Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Luc 3.33

Comparateur biblique pour Luc 3.33

Lemaistre de Sacy

Luc 3.33  qui fut fils d’Aminadab, qui fut fils d’Aram, qui fut fils d’Esron, qui fut fils de Pharès, qui fut fils de Juda,

David Martin

Luc 3.33  [Fils] d’Aminadab, [fils] d’Aram, [fils] d’Esrom, [fils] de Pharès, [fils] de Juda,

Ostervald

Luc 3.33  D’Aminadab, d’Aram, d’Esrom, de Pharez, de Juda,

Ancien Testament Samuel Cahen

Luc 3.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Luc 3.33  Qui le fut d’Aminadab, qui le fut d’Aram, qui le fut d’Esrom, qui le fut de Pharès, qui le fut de Juda,

Perret-Gentil et Rilliet

Luc 3.33  fils d’Admin, fils d’Arni, fils d’Esron, fils de Pharès, fils de Juda,

Bible de Lausanne

Luc 3.33  d’Aminadab, d’Aram, d’Esrom, de Pharès, de Juda,

Nouveau Testament Oltramare

Luc 3.33  fils d’Aminadab, fils d’Admin, fils d’Ami, fils d’Esron, fils de Phares, fils de Juda,

John Nelson Darby

Luc 3.33  d’Aminadab, d’Aram, d’Esrom, de Pharès, de Juda,

Nouveau Testament Stapfer

Luc 3.33  Fils d’Aminadab, Fils d’Admein, Fils d’Ami, Fils d’Esrom, Fils de Pharès, Fils de Judas,

Bible Annotée

Luc 3.33  fils d’Aminadab, fils d’Aram, fils d’Esrom, fils de Pharez, fils de Juda,

Ancien testament Zadoc Kahn

Luc 3.33  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Luc 3.33  qui le fut d’Aminadab, qui le fut d’Aram, qui le fut d’Esron, qui le fut de Pharès, qui le fut de Juda

Bible Louis Claude Fillion

Luc 3.33  qui le fut d’Aminadab, qui le fut d’Aram, qui le fut d’Esron, qui le fut de Pharès, qui le fut de Juda,

Louis Segond 1910

Luc 3.33  fils d’Aminadab, fils d’Admin, fils d’Arni, fils d’Esrom, fils de Pharès, fils de Juda,

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Luc 3.33  fils d’Aminadab, fils d’Admin, fils d’Arni, fils d’Esrom, fils de Pharez, fils de Juda,

Auguste Crampon

Luc 3.33  fils d’Aminadab, fils d’Aram, fils d’Esron, fils de Pharès, fils de Judas,

Bible Pirot-Clamer

Luc 3.33  fils d’Aminadab, fils de Admin, fils de Arni, fils de Hesron, fils de Phares, fils de Juda,

Bible de Jérusalem

Luc 3.33  fils d’Aminadab, fils d’Admin, fils d’Arni, fils de Hesron, fils de Pharès, fils de Juda,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Luc 3.33  fils d’Aminadab, fils d’Admin, fils d’Arni, fils de Hesrom, fils de Pharès, fils de Juda,

Segond Nouvelle Édition de Genève

Luc 3.33  fils d’Aminadab, fils d’Admin, fils d’Arni, fils d’Esrom, fils de Pérets, fils de Juda,

Bible André Chouraqui

Luc 3.33  bèn ’Aminadab, bèn Admîn, bèn Arni, bèn Hèsrôn, bèn Pèrès, bèn Iehouda,

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Luc 3.33  de Sala, de Naasson, d’Aminadab, d’Admin, d’Arni, d’Esrom, de Pharès,

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Luc 3.33  [fils] de amminadab [fils] de aram [fils] de hetzrôn [fils] de pertez [fils] de iehoudah

Bible des Peuples

Luc 3.33  fils d’Aminadab, fils d’Admin, fils d’Arni, fils de Hesron, fils de Farès, fils de Juda,

Segond 21

Luc 3.33  fils d’Aminadab, fils d’Admin, fils d’Arni, fils d’Hetsrom, fils de Pérets, fils de Juda,

King James en Français

Luc 3.33  Qui était le fils d’Aminadab, qui était le fils d’Aram, qui était le fils d’Esrom, qui était le fils de Pharez, qui était le fils de Juda,

La Septante

Luc 3.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Luc 3.33  qui fuit Aminadab qui fuit Aram qui fuit Esrom qui fuit Phares qui fuit Iudae

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Luc 3.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Luc 3.33  τοῦ ⸂Ἀμιναδὰβ τοῦ Ἀδμὶν τοῦ Ἀρνὶ⸃ τοῦ Ἑσρὼμ τοῦ Φαρὲς τοῦ Ἰούδα

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.