Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Luc 20.17

Comparateur biblique pour Luc 20.17

Lemaistre de Sacy

Luc 20.17  Mais Jésus les regardant, leur dit : Que veut donc dire cette parole de l’Écriture : La pierre qui a été rejetée par ceux qui bâtissaient, est devenue la principale pierre de l’angle ?

David Martin

Luc 20.17  Alors il les regarda, et dit : que veut donc dire ce qui est écrit : la pierre que ceux qui bâtissent ont rejetée, est devenue la maîtresse pierre du coin ?

Ostervald

Luc 20.17  Qu’ainsi n’advienne ! Alors Jésus les regardant, leur dit : Que veut donc dire ce qui est écrit : La pierre que ceux qui bâtissaient ont rejetée, est devenue la principale pierre de l’angle ?

Ancien Testament Samuel Cahen

Luc 20.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Luc 20.17  Mais lui, les regardant, dit : Qu’est-ce donc que cette parole qui est écrite : La pierre qu’ont rejetée ceux qui bâtissoient est devenue le sommet de l’angle ?

Perret-Gentil et Rilliet

Luc 20.17  Mais lui, les ayant regardés, leur dit : « Que signifie donc ce passage de l’écriture : La pierre que les constructeurs ont rejetée est celle qui est devenue le sommet de l’angle ?  »

Bible de Lausanne

Luc 20.17  Alors les ayant regardés, il dit : Qu’est-ce donc que ceci qui est écrit : « La pierre qu’ont réprouvée ceux qui édifient, celle-là est devenue la tête de l’angle ? »

Nouveau Testament Oltramare

Luc 20.17  Mais Jésus jetant les yeux sur eux, dit: «Que signifie donc cette parole de l’Ecriture: «La pierre que les constructeurs avaient mise au rebut, est devenue la pierre angulaire?»

John Nelson Darby

Luc 20.17  Et lui, les regardant, dit : Qu’est-ce donc que ceci qui est écrit : « La pierre que ceux qui bâtissaient ont rejetée, celle-là est devenue la maîtresse pierre du coin » ?

Nouveau Testament Stapfer

Luc 20.17  Mais lui, les regardant en face, ajouta : « Qu’est-ce donc que ce passage de l’Écriture : « La pierre qu’ont rejetée ceux qui bâtissaient ; Celle-là même est devenue la tête de l’angle. »

Bible Annotée

Luc 20.17  Mais lui, les regardant, leur dit : Que signifie donc ce qui est écrit : La pierre qu’ont rejetée ceux qui bâtissaient est devenue la principale pierre de l’angle ?

Ancien testament Zadoc Kahn

Luc 20.17  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Luc 20.17  Mais lui, les regardant, dit : Qu’est-ce donc que ceci qui est écrit : La pierre qu’ont rejetée ceux qui bâtissaient est devenue la tête de l’angle ?

Bible Louis Claude Fillion

Luc 20.17  Mais Lui, les regardant, dit: Qu’est-ce donc que ceci qui est écrit: La pierre qu’ont rejetée ceux qui bâtissaient est devenue la tête de l’angle?

Louis Segond 1910

Luc 20.17  Mais, jetant les regards sur eux, Jésus dit : Que signifie donc ce qui est écrit : La pierre qu’ont rejetée ceux qui bâtissaient Est devenue la principale de l’angle ?

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Luc 20.17  Alors, les regardant, Jésus leur dit : Que signifie donc ce qui est écrit : « La pierre rejetée par ceux qui bâtissaient est devenue la pierre de l’angle » ?

Auguste Crampon

Luc 20.17  Mais, fixant le regard sur eux, Jésus dit : « Qu’est-ce donc que cette parole de l’Ecriture : La pierre qu’ont rejetée ceux qui bâtissaient est devenue la pierre angulaire ?

Bible Pirot-Clamer

Luc 20.17  Mais lui, fixant le regard sur eux, dit : “Que signifie donc ce qui est écrit : La pierre qu’ont rejetée les bâtisseurs est devenue le faîte de l’angle.

Bible de Jérusalem

Luc 20.17  Mais, fixant sur eux son regard, il dit : "Que signifie donc ceci qui est écrit : La pierre qu’avaient rejetée les bâtisseurs, c’est elle qui est devenue pierre de faîte ?

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Luc 20.17  Mais, les regardant, il dit : “Qu’est-ce donc que ceci, qui se trouve écrit : La pierre qu’avaient rejetée les bâtisseurs, c’est elle qui est devenue tête d’angle ?

Segond Nouvelle Édition de Genève

Luc 20.17  Mais, jetant les regards sur eux, Jésus dit : Que signifie donc ce qui est écrit : La pierre qu’ont rejetée ceux qui bâtissaient Est devenue la principale de l’angle ?

Bible André Chouraqui

Luc 20.17  Il les fixe et leur dit : « Qu’est-ce donc qui est écrit : La pierre méprisée par les bâtisseurs est devenue tête d’angle ?

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Luc 20.17  Il les fixe et leur dit : « Qu’est-ce donc, ce qui est écrit : "La pierre rejetée par les bâtisseurs, celle-là est devenue tête d’angle" ?

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Luc 20.17  et alors lui il les a regardés et il a dit qu’est-ce que c’est donc ceci qui est écrit c’est une pierre qu’ils ont rejetée ceux qui bâtissent elle est [devenue] tête d’angle

Bible des Peuples

Luc 20.17  Alors, les yeux dans les yeux, Jésus leur dit: "Que signifie cette Écriture: La pierre rejetée par les bâtisseurs est devenue la pierre d’angle?

Segond 21

Luc 20.17  Mais Jésus jeta les regards sur eux et dit : « Que signifie donc ce qui est écrit : La pierre qu’ont rejetée ceux qui construisaient est devenue la pierre angulaire ?

King James en Français

Luc 20.17  Et il les regarda, et dit: Qu’est-ce donc ce qui est écrit: La pierre que les bâtisseurs ont rejetée, celle-là est devenue la maîtresse pierre du coin?

La Septante

Luc 20.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Luc 20.17  ille autem aspiciens eos ait quid est ergo hoc quod scriptum est lapidem quem reprobaverunt aedificantes hic factus est in caput anguli

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Luc 20.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Luc 20.17  ὁ δὲ ἐμβλέψας αὐτοῖς εἶπεν· Τί οὖν ἐστιν τὸ γεγραμμένον τοῦτο· Λίθον ὃν ἀπεδοκίμασαν οἱ οἰκοδομοῦντες, οὗτος ἐγενήθη εἰς κεφαλὴν γωνίας;

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.