Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Luc 2.41

Comparateur biblique pour Luc 2.41

Lemaistre de Sacy

Luc 2.41  Son père et sa mère allaient tous les ans à Jérusalem, à la fête de Pâque.

David Martin

Luc 2.41  Or son père et sa mère allaient tous les ans à Jérusalem à la fête de Pâque.

Ostervald

Luc 2.41  Or, son père et sa mère allaient tous les ans à Jérusalem, à la fête de Pâque.

Ancien Testament Samuel Cahen

Luc 2.41  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Luc 2.41  Et ses parents alloient tous les ans à Jérusalem, à la fête de Pâque.

Perret-Gentil et Rilliet

Luc 2.41  Et ses parents se rendaient, chaque année à Jérusalem lors de la fête de Pâque.

Bible de Lausanne

Luc 2.41  Or ses parents allaient chaque année à Jérusalem, pour la fête de Pâque.

Nouveau Testament Oltramare

Luc 2.41  Son père et sa mère allaient tous les ans à Jérusalem, à la fête de Pâque.

John Nelson Darby

Luc 2.41  Et ses parents allaient chaque année à Jérusalem, à la fête de Pâque.

Nouveau Testament Stapfer

Luc 2.41  Chaque année, à la fête de Pâque, ses parents allaient à Jérusalem.

Bible Annotée

Luc 2.41  Et ses parents allaient chaque année à Jérusalem, à la fête de Pâque.

Ancien testament Zadoc Kahn

Luc 2.41  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Luc 2.41  Ses parents allaient tous les ans à Jérusalem, au jour solennel de la Pâque.

Bible Louis Claude Fillion

Luc 2.41  Ses parents allaient tous les ans à Jérusalem, au jour solennel de la Pâque.

Louis Segond 1910

Luc 2.41  Les parents de Jésus allaient chaque année à Jérusalem, à la fête de Pâque.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Luc 2.41  Les parents de Jésus allaient tous les ans à Jérusalem, à la fête de Pâque.

Auguste Crampon

Luc 2.41  Or ses parents allaient tous les ans à Jérusalem, à la fête de Pâque.

Bible Pirot-Clamer

Luc 2.41  Ses parents se rendaient chaque année à Jérusalem pour la fête de Pâque.

Bible de Jérusalem

Luc 2.41  Ses parents se rendaient chaque année à Jérusalem pour la fête de la Pâque.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Luc 2.41  Et ses parents se rendaient chaque année à Jérusalem pour la fête de la Pâque.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Luc 2.41  Les parents de Jésus allaient chaque année à Jérusalem, à la fête de Pâque.

Bible André Chouraqui

Luc 2.41  Ses parents vont chaque année à Ieroushalaîm pour la fête de Pèssah.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Luc 2.41  Ses parents allaient chaque année à Iérousalem, pour la fête de la Pâque.

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Luc 2.41  et ils allaient ses parents année après année à ierouschalaïm pour la fête de pesah

Bible des Peuples

Luc 2.41  Tous les ans les parents de Jésus se rendaient à Jérusalem pour la fête de la Pâque,

Segond 21

Luc 2.41  Les parents de Jésus allaient chaque année à Jérusalem pour la fête de la Pâque.

King James en Français

Luc 2.41  Et ses parents allaient à Jérusalem chaque année à la fête de la pâque.

La Septante

Luc 2.41  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Luc 2.41  et ibant parentes eius per omnes annos in Hierusalem in die sollemni paschae

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Luc 2.41  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Luc 2.41  Καὶ ἐπορεύοντο οἱ γονεῖς αὐτοῦ κατ’ ἔτος εἰς Ἰερουσαλὴμ τῇ ἑορτῇ τοῦ πάσχα.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.