Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Luc 1.70

Comparateur biblique pour Luc 1.70

Lemaistre de Sacy

Luc 1.70  selon qu’il avait promis par la bouche de ses saints prophètes, qui ont été dans les siècles passés,

David Martin

Luc 1.70  Selon ce qu’il avait dit par la bouche de ses saints Prophètes, qui ont été de tout temps ;

Ostervald

Luc 1.70  Comme il en avait parlé par la bouche de ses saints prophètes, depuis longtemps ;

Ancien Testament Samuel Cahen

Luc 1.70  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Luc 1.70  Selon ce qu’il a dit par la bouche des saints, de ses prophètes, aux siècles passés ;

Perret-Gentil et Rilliet

Luc 1.70  selon ce qu’il avait dit de tout temps par la bouche de Ses saints prophètes,

Bible de Lausanne

Luc 1.70  selon qu’il a parlé par la bouche de ses saints prophètes, qui ont été de tout temps{Ou dès le siècle.}

Nouveau Testament Oltramare

Luc 1.70  selon qu’il en avait parlé par la bouche de ses saints prophètes des temps anciens,

John Nelson Darby

Luc 1.70  ce qu’il avait dit par la bouche de ses saints prophètes, qui ont été de tout temps,

Nouveau Testament Stapfer

Luc 1.70  (Ainsi qu’il l’avait annoncé par la bouche de ses saints prophètes qui jadis ont vécu.)

Bible Annotée

Luc 1.70  selon qu’il en a parlé par la bouche de ses saints prophètes de tout temps,

Ancien testament Zadoc Kahn

Luc 1.70  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Luc 1.70  ainsi qu’il a dit par la bouche de ses saints prophètes des temps anciens,

Bible Louis Claude Fillion

Luc 1.70  ainsi qu’Il a dit par la bouche de Ses saints prophètes des temps anciens,

Louis Segond 1910

Luc 1.70  Comme il l’avait annoncé par la bouche de ses saints prophètes des temps anciens, —

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Luc 1.70  comme il l’avait proclamé par la bouche de ses saints prophètes, dès les anciens temps.

Auguste Crampon

Luc 1.70  (Ainsi qu’il l’a promis par la bouche de ses saints,
De ses prophètes, dès les temps anciens).

Bible Pirot-Clamer

Luc 1.70  Selon ce qu’il avait dit par la bouche de ses saints prophètes d’autrefois : -

Bible de Jérusalem

Luc 1.70  selon qu’il l’avait annoncé par la bouche de ses saints prophètes des temps anciens,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Luc 1.70  selon qu’il l’avait annoncé par la bouche de ses saints prophètes des temps anciens,

Segond Nouvelle Édition de Genève

Luc 1.70  Comme il l’avait annoncé par la bouche de ses saints prophètes des temps anciens,

Bible André Chouraqui

Luc 1.70  Comme il l’a dit par la bouche de ses inspirés consacrés, de toute pérennité :

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Luc 1.70  Comme il a parlé par la bouche des saints, dès l’éternité, ses prophètes,

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Luc 1.70  comme il l’a dit par la bouche de ses saints prophètes ceux de la durée du temps passé

Bible des Peuples

Luc 1.70  Comme il l’avait dit dès les temps anciens, par la bouche de ses saints prophètes;

Segond 21

Luc 1.70  C’est ce qu’il avait annoncé par la bouche de ses saints prophètes des temps anciens :

King James en Français

Luc 1.70  Comme il en avait parlé par la bouche de ses saints prophètes, depuis le commencement du monde;

La Septante

Luc 1.70  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Luc 1.70  sicut locutus est per os sanctorum qui a saeculo sunt prophetarum eius

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Luc 1.70  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Luc 1.70  καθὼς ἐλάλησεν διὰ στόματος τῶν ⸀ἁγίων ἀπ’ αἰῶνος προφητῶν αὐτοῦ,

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.