Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Marc 3.10

Comparateur biblique pour Marc 3.10

Lemaistre de Sacy

Marc 3.10  Car comme il en guérissait beaucoup, tous ceux qui étaient affligés de quelque mal, se jetaient sur lui pour le toucher.

David Martin

Marc 3.10  Car il en avait guéri beaucoup, de sorte que tous ceux qui étaient affligés de quelque fléau, se jetaient sur lui, pour le toucher.

Ostervald

Marc 3.10  Car il en avait guéri plusieurs, de sorte que tous ceux qui avaient des maladies se jetaient sur lui pour le toucher.

Ancien Testament Samuel Cahen

Marc 3.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Marc 3.10  Car il en guérissoit beaucoup, de sorte que tous ceux qui avoient quelque mal se jetoient sur lui pour le toucher.

Perret-Gentil et Rilliet

Marc 3.10  en effet il avait guéri beaucoup de monde, en sorte que tous ceux qui avaient des infirmités se jetaient sur lui, afin de le toucher.

Bible de Lausanne

Marc 3.10  car il en avait guéri beaucoup, de sorte que tous ceux qui étaient affligés de quelque fléau se jetaient sur lui pour le toucher.

Nouveau Testament Oltramare

Marc 3.10  car, par suite des nombreuses guérisons qu’il avait faites, tous ceux qui avaient des infirmités se jetaient sur lui pour le toucher;

John Nelson Darby

Marc 3.10  car il en guérit beaucoup, de sorte que tous ceux qui étaient affligés de quelque fléau se jetaient sur lui afin de le toucher.

Nouveau Testament Stapfer

Marc 3.10  Il en guérissait, en effet, un grand nombre, et alors tous ceux qui avaient quelque mal se précipitaient sur lui, afin de le toucher.

Bible Annotée

Marc 3.10  Car il en guérissait beaucoup ; de sorte que tous ceux qui avaient des maux se jetaient sur lui pour le toucher.

Ancien testament Zadoc Kahn

Marc 3.10  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Marc 3.10  Car, comme il en guérissait beaucoup, tous ceux qui avaient quelque mal se jetaient sur lui, pour le toucher.

Bible Louis Claude Fillion

Marc 3.10  Car, comme Il en guérissait beaucoup, tous ceux qui avaient quelque mal se jetaient sur Lui, pour Le toucher.

Louis Segond 1910

Marc 3.10  Car, comme il guérissait beaucoup de gens, tous ceux qui avaient des maladies se jetaient sur lui pour le toucher.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Marc 3.10  Car il avait guéri plusieurs malades, de sorte que tous ceux qui avaient quelque mal se jetaient sur lui pour le toucher.

Auguste Crampon

Marc 3.10  Car, comme il guérissait beaucoup de gens, tous ceux qui avaient quelque mal se jetaient sur lui pour le toucher.

Bible Pirot-Clamer

Marc 3.10  Car, il avait guéri beaucoup de malades, si bien que se jetaient sur lui pour le toucher tous ceux qui éprouvaient le fléau de la maladie.

Bible de Jérusalem

Marc 3.10  Car il en guérit beaucoup, si bien que tous ceux qui avaient des infirmités se jetaient sur lui pour le toucher.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Marc 3.10  Car il avait guéri beaucoup de gens, de sorte que tous ceux qui avaient des fléaux tombaient sur lui pour le toucher.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Marc 3.10  Car, comme il guérissait beaucoup de gens, tous ceux qui avaient des maladies se jetaient sur lui pour le toucher.

Bible André Chouraqui

Marc 3.10  Oui, il en a guéri beaucoup, si bien qu’ils tombent sur lui pour le toucher, tous ceux que la souffrance harcèle.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Marc 3.10  Car il en guérit beaucoup, si bien qu’ils tombent sur lui pour le toucher, tous ceux qu’un mal harcèle.

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Marc 3.10  car ils étaient nombreux ceux qu’il a guéris en sorte qu’ils lui tombaient dessus afin de le toucher ceux qui avaient été frappés par des infirmités

Bible des Peuples

Marc 3.10  En effet, il faisait tellement de guérisons que tous ceux qui souffraient de quelque mal se pressaient contre lui pour essayer de le toucher.

Segond 21

Marc 3.10  En effet, comme il guérissait beaucoup de gens, tous ceux qui avaient des maladies se jetaient sur lui pour le toucher.

King James en Français

Marc 3.10  Car il en avait guéri beaucoup, de sorte que tous ceux qui avaient des maladies se pressaient sur lui pour le toucher.

La Septante

Marc 3.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Marc 3.10  multos enim sanabat ita ut inruerent in eum ut illum tangerent quotquot habebant plagas

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Marc 3.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Marc 3.10  πολλοὺς γὰρ ἐθεράπευσεν, ὥστε ἐπιπίπτειν αὐτῷ ἵνα αὐτοῦ ἅψωνται ὅσοι εἶχον μάστιγας.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.