Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Marc 15.26

Comparateur biblique pour Marc 15.26

Lemaistre de Sacy

Marc 15.26  Et la cause de sa condamnation était marquée par cette inscription : Le Roi des Juifs.

David Martin

Marc 15.26  Et l’écriteau contenant la cause de sa condamnation était : LE ROI DES JUIFS.

Ostervald

Marc 15.26  Et le sujet de sa condamnation était marqué par cet écriteau : LE ROI DES JUIFS.

Ancien Testament Samuel Cahen

Marc 15.26  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Marc 15.26  Et la cause de sa condamnation étoit ainsi écrite : Roi des Juifs.

Perret-Gentil et Rilliet

Marc 15.26  et l’inscription de sa sentence portait les mots : Le roi des Juifs .

Bible de Lausanne

Marc 15.26  et l’écriteau de son accusation portait ces mots : LE ROI DES JUIFS.

Nouveau Testament Oltramare

Marc 15.26  L’inscription indiquant le sujet de sa condamnation, portait: «Le Roi des Juifs.»

John Nelson Darby

Marc 15.26  Et l’écriteau concernant le sujet de son accusation portait écrit : Le roi des Juifs.

Nouveau Testament Stapfer

Marc 15.26  et l’inscription indiquant son crime était ainsi conçue : LE ROI DES JUIFS.

Bible Annotée

Marc 15.26  Et l’inscription indiquant la cause de sa condamnation était ainsi conçue : Le Roi Des Juifs.

Ancien testament Zadoc Kahn

Marc 15.26  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Marc 15.26  Et l’inscription qui indiquait la cause de sa condamnation portait : Le roi des Juifs.

Bible Louis Claude Fillion

Marc 15.26  Et l’inscription qui indiquait la cause de Sa condamnation portait: Le Roi des Juifs.

Louis Segond 1910

Marc 15.26  L’inscription indiquant le sujet de sa condamnation portait ces mots : Le roi des Juifs.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Marc 15.26  Le motif de sa condamnation était marqué par cette inscription : Le Roi des Juifs.

Auguste Crampon

Marc 15.26  L’inscription indiquant la cause de sa condamnation portait : « Le roi des Juifs.?»

Bible Pirot-Clamer

Marc 15.26  L’inscription indiquant le motif de la condamnation était ainsi écrite : “Le roi des Juifs.”

Bible de Jérusalem

Marc 15.26  L’inscription qui indiquait le motif de sa condamnation était libellée : "Le roi des Juifs."

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Marc 15.26  Et l’inscription du motif de sa [condamnation] était rédigée ainsi : Le Roi des Juifs.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Marc 15.26  L’inscription indiquant le sujet de sa condamnation portait ces mots : Le roi des Juifs.

Bible André Chouraqui

Marc 15.26  L’inscription de son accusation est écrite : « Le roi des Iehoudîm. »

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Marc 15.26  L’inscription de sa cause avait été inscrite : LE ROI DES JUIFS.

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Marc 15.26  et il y avait l’inscription de sa faute elle était écrite au-dessus de lui le roi des judéens

Bible des Peuples

Marc 15.26  Une inscription mentionnait le motif de sa condamnation: "Le roi des Juifs.”

Segond 21

Marc 15.26  L’inscription indiquant le motif de sa condamnation portait ces mots : « Le roi des Juifs ».

King James en Français

Marc 15.26  Et l’inscription de son accusation portait en écrit: LE ROI DES JUIFS.

La Septante

Marc 15.26  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Marc 15.26  et erat titulus causae eius inscriptus rex Iudaeorum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Marc 15.26  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Marc 15.26  καὶ ἦν ἡ ἐπιγραφὴ τῆς αἰτίας αὐτοῦ ἐπιγεγραμμένη· Ὁ βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.