Marc 14.13 Il envoya donc deux de ses disciples, et leur dit : Allez-vous-en à la ville ; vous rencontrerez un homme qui portera une cruche d’eau ; suivez-le :
David Martin
Marc 14.13 Et il envoya deux de ses Disciples, et leur dit : allez en la ville, et un homme vous viendra à la rencontre, portant une cruche d’eau, suivez-le.
Ostervald
Marc 14.13 Alors il envoya deux de ses disciples et leur dit : Allez à la ville, et vous rencontrerez un homme portant une cruche d’eau ; suivez-le.
Ancien Testament Samuel Cahen
Marc 14.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Marc 14.13Et il envoya deux de ses disciples, et leur dit : Allez dans la ville ; vous rencontrerez un homme portant une cruche d’eau, suivez-le ;
Perret-Gentil et Rilliet
Marc 14.13Et il dépêcha deux de ses disciples, et leur dit : « Allez à la ville, et vous rencontrerez un homme portant une cruche d’eau, suivez-le,
Bible de Lausanne
Marc 14.13Et il envoya deux de ses disciples, et leur dit : Allez-vous en à la ville ; et un homme portant une cruche d’eau viendra au-devant de vous ; suivez-le ;
Nouveau Testament Oltramare
Marc 14.13Alors il envoya deux de ses disciples, et leur dit: «Allez à la ville; vous rencontrerez un homme portant une cruche d’eau, suivez-le.
John Nelson Darby
Marc 14.13 Et il envoie deux de ses disciples et leur dit : Allez à la ville ; et un homme portant une cruche d’eau viendra à votre rencontre ; suivez-le.
Nouveau Testament Stapfer
Marc 14.13« Allez à la ville » leur répondit-il en y envoyant deux d’entre eux ; « vous rencontrerez un homme portant une cruche d’eau ; vous le suivrez
Bible Annotée
Marc 14.13 Et il envoie deux de ses disciples et leur dit : Allez dans la ville, et vous rencontrerez un homme portant une cruche d’eau ; suivez-le ;
Ancien testament Zadoc Kahn
Marc 14.13 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Marc 14.13Et il envoya deux de ses disciples, et leur dit : Allez à la ville, et vous rencontrerez un homme portant une cruche d’eau ; suivez-le,
Bible Louis Claude Fillion
Marc 14.13Et Il envoya deux de Ses disciples, et leur dit: Allez à la ville, et vous rencontrerez un homme portant une cruche d’eau; suivez-le,
Louis Segond 1910
Marc 14.13 Et il envoya deux de ses disciples, et leur dit : Allez à la ville ; vous rencontrerez un homme portant une cruche d’eau, suivez-le.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Marc 14.13Il envoya deux de ses disciples et leur dit : Allez à la ville. Vous rencontrerez un homme portant une cruche d’eau ; suivez-le,
Auguste Crampon
Marc 14.13 Et il envoya deux de ses disciples, et leur dit : « Allez à la ville ; vous rencontrerez un homme portant une cruche d’eau, suivez-le.
Bible Pirot-Clamer
Marc 14.13Alors il envoie deux de ses disciples et leur dit : “Allez-vous-en à la ville. Il viendra à votre rencontre un homme portant une cruche d’eau.
Bible de Jérusalem
Marc 14.13Il envoie alors deux de ses disciples, en leur disant : "Allez à la ville ; vous rencontrerez un homme portant une cruche d’eau. Suivez-le,
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Marc 14.13Et il envoie deux de ses disciples et leur dit : “Allez à la ville, et un homme portant une cruche d’eau viendra au-devant de vous. Suivez-le,
Segond Nouvelle Édition de Genève
Marc 14.13 Et il envoya deux de ses disciples, et leur dit : Allez à la ville ; vous rencontrerez un homme portant une cruche d’eau, suivez-le.
Bible André Chouraqui
Marc 14.13Il envoie deux de ses adeptes et leur dit : « Allez en ville. Là, vous rencontrerez un homme porteur d’une cruche d’eau. Suivez-le.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Marc 14.13Il envoie deux de ses disciples et leur dit : « Allez à la ville : vous rencontrerez un homme portant une cruche d’eau. Suivez-le.
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Marc 14.13et alors il a envoyé deux de ses compagnons qui apprenaient avec lui et il leur a dit allez à la ville et il va venir à votre rencontre un homme qui porte une cruche d’eau suivez-le
Bible des Peuples
Marc 14.13Alors il envoie deux de ses disciples en leur disant: "Allez à la ville; un homme portant une cruche d’eau vous rejoindra: suivez-le.
Segond 21
Marc 14.13 Il envoya deux de ses disciples et leur dit : « Allez à la ville. Vous rencontrerez un homme qui porte une cruche d’eau : suivez-le.
King James en Français
Marc 14.13 Et il envoya deux de ses disciples et leur dit: Allez à la ville, et là un homme viendra à votre rencontre, portant une cruche d’eau; suivez-le.
La Septante
Marc 14.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Marc 14.13et mittit duos ex discipulis suis et dicit eis ite in civitatem et occurret vobis homo laguenam aquae baiulans sequimini eum
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Marc 14.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !