Marc 13.12 Alors le frère livrera le frère à la mort, et le père le fils ; les enfants s’élèveront contre leurs pères et leurs mères, et les feront mourir.
David Martin
Marc 13.12 Or le frère livrera son frère à la mort, et le père l’enfant, et les enfants se soulèveront contre leurs pères et leurs mères, et les feront mourir.
Ostervald
Marc 13.12 Or, le frère livrera son frère à la mort, et le père son enfant ; et les enfants se lèveront contre leurs pères et leurs mères, et les feront mourir.
Ancien Testament Samuel Cahen
Marc 13.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Marc 13.12Le frère livrera son frère à la mort, et le père son fils ; et les fils s’élèveront contre leurs parents, et les mettront à mort.
Perret-Gentil et Rilliet
Marc 13.12Et un frère livrera son frère à la mort, et un père son enfant, et des enfants se soulèveront contre leurs parents et les feront mourir ;
Bible de Lausanne
Marc 13.12Alors le frère livrera son frère à la mort, et le père, son enfant ; et les enfants s’élèveront contre leurs parents, et les feront mourir ;
Nouveau Testament Oltramare
Marc 13.12Le frère livrera son frère à la mort, et le père, son enfant; les enfants s’élèveront contre leurs pères et leurs mères, et les mettront à mort;
John Nelson Darby
Marc 13.12 Et le frère livrera son frère à la mort, et le père son enfant ; et les enfants s’élèveront contre leurs parents et les feront mourir ;
Nouveau Testament Stapfer
Marc 13.12« Un frère livrera son frère à la mort et un père son enfant ; des enfants se soulèveront contre leurs parents et les feront mourir ;
Bible Annotée
Marc 13.12 Et un frère livrera son frère à la mort, et un père son enfant ; et des enfants se soulèveront contre leurs parents et les feront mourir ;
Ancien testament Zadoc Kahn
Marc 13.12 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Marc 13.12Alors le frère livrera son frère à la mort, et le père son fils ; les enfants s’élèveront contre leurs parents, et les feront mourir.
Bible Louis Claude Fillion
Marc 13.12Alors le frère livrera son frère à la mort, et le père son fils; les enfants s’élèveront contre leurs parents, et les feront mourir.
Louis Segond 1910
Marc 13.12 Le frère livrera son frère à la mort, et le père son enfant ; les enfants se soulèveront contre leurs parents, et les feront mourir.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Marc 13.12Alors le frère livrera son frère à la mort, et le père son enfant ; et les enfants se soulèveront contre leurs parents et les feront mourir.
Auguste Crampon
Marc 13.12 Le frère livrera son frère à la mort, et le père son fils ; les enfants s’élèveront contre leurs parents, et les mettront à mort.
Bible Pirot-Clamer
Marc 13.12Le frère livrera son frère à la mort et le père son enfant ; les enfants s’élèveront contre leurs parents et les feront mourir.
Bible de Jérusalem
Marc 13.12Le frère livrera son frère à la mort, et le père son enfant ; les enfants se dresseront contre leurs parents et les feront mourir.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Marc 13.12Et le frère livrera son frère à la mort, et le père son enfant ; et les enfants se dresseront contre les parents et les mettront à mort,
Segond Nouvelle Édition de Genève
Marc 13.12 Le frère livrera son frère à la mort, et le père son enfant ; les enfants se soulèveront contre leurs parents, et les feront mourir.
Bible André Chouraqui
Marc 13.12Le frère livrera un frère à la mort, le père un enfant, les enfants se lèveront contre les parents, et ils les mettront à mort.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Marc 13.12Un frère livrera un frère à la mort, un père, un enfant. Se lèveront enfants contre parents et les feront mourir.
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Marc 13.12et il va livrer le frère son frère à la mort et le père son propre fils et ils se lèveront les fils contre leur père et leur mère et ils les feront mettre à mort
Bible des Peuples
Marc 13.12“Le frère livrera son frère à la mort, et le père son enfant. Les enfants accuseront leurs parents et les feront mourir.
Segond 21
Marc 13.12 Le frère livrera son frère à la mort, et le père son enfant ; les enfants se soulèveront contre leurs parents et les feront mourir.
King James en Français
Marc 13.12 Or le frère trahira son frère à la mort, et le père son enfant; et les enfants se lèveront contre leurs parents, et les feront mourir.
La Septante
Marc 13.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Marc 13.12tradet autem frater fratrem in mortem et pater filium et consurgent filii in parentes et morte adficient eos
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Marc 13.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !