Comparateur biblique pour Marc 10.53
David Martin
Marc 10.53 Et sur-le-champ il recouvra la vue, et il suivit Jésus par le chemin.
Ostervald
Marc 10.53 Et aussitôt il recouvra la vue, et il suivait Jésus dans le chemin.
Ancien Testament Samuel Cahen
Marc 10.53 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Marc 10.53 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Marc 10.53 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible de Lausanne
Marc 10.53 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament Oltramare
Marc 10.53 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament Stapfer
Marc 10.53 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Marc 10.53 Et aussitôt il recouvra la vue, et il le suivait dans le chemin.
Ancien testament Zadoc Kahn
Marc 10.53 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Marc 10.53 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Louis Claude Fillion
Marc 10.53 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Marc 10.53 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Pirot-Clamer
Marc 10.53 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible de Jérusalem
Marc 10.53 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Marc 10.53 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Marc 10.53 Aussitôt il recouvra la vue, et suivit Jésus dans le chemin.
Bible André Chouraqui
Marc 10.53 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Marc 10.53 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Marc 10.53 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Marc 10.53 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Septante
Marc 10.53 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Marc 10.53 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Marc 10.53 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
SBL Greek New Testament
Marc 10.53 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.