Matthieu 8.15 et lui ayant touché la main, la fièvre la quitta : elle se leva aussitôt, et elle les servait.
David Martin
Matthieu 8.15 Et lui ayant touché la main, la fièvre la quitta ; puis elle se leva, et les servit.
Ostervald
Matthieu 8.15 Et il lui toucha la main, et la fièvre la quitta ; puis elle se leva, et les servit.
Ancien Testament Samuel Cahen
Matthieu 8.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Matthieu 8.15Il lui toucha la main, et la fièvre la quitta ; et se levant, elle les servoit.
Perret-Gentil et Rilliet
Matthieu 8.15et il toucha sa main et la fièvre la quitta, et elle se leva, et elle le servait.
Bible de Lausanne
Matthieu 8.15Et il toucha sa main, et la fièvre la quitta ; puis elle se leva, et elle les servait.
Nouveau Testament Oltramare
Matthieu 8.15Il lui toucha la main, et la fièvre la quitta: elle se leva et le servit.
John Nelson Darby
Matthieu 8.15 et il lui toucha la main, et la fièvre la quitta ; et elle se leva et le servit.
Nouveau Testament Stapfer
Matthieu 8.15Il lui toucha la main et la fièvre disparut ; aussi se leva-t-elle et se mit-elle à les servir.
Bible Annotée
Matthieu 8.15 Et le soir étant venu, on lui présenta plusieurs démoniaques ; et il chassa les esprits par une parole. Et il guérit tous ceux qui étaient malades ;
Ancien testament Zadoc Kahn
Matthieu 8.15 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Matthieu 8.15Il lui toucha la main, et la fièvre la quitta ; et elle se leva, et elle les servait.
Bible Louis Claude Fillion
Matthieu 8.15Il lui toucha la main, et la fièvre la quitta; et elle se leva, et elle les servait.
Louis Segond 1910
Matthieu 8.15 Il toucha sa main, et la fièvre la quitta ; puis elle se leva, et le servit.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Matthieu 8.15Il lui toucha la main, et la fièvre la quitta. Elle se leva et se mit à les servir.
Auguste Crampon
Matthieu 8.15 Il lui toucha la main, et la fièvre la quitta ; aussitôt elle se leva, et se mit à les servir.
Bible Pirot-Clamer
Matthieu 8.15il lui prit la main et la fièvre la quitta. Elle se leva et se mit à le servir.
Bible de Jérusalem
Matthieu 8.15Il lui toucha la main, la fièvre la quitta, elle se leva et elle le servait.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Matthieu 8.15Et il lui toucha la main, et la fièvre la quitta ; et elle se leva, et elle le servait.
Segond Nouvelle Édition de Genève
Matthieu 8.15 Il toucha sa main, et la fièvre la quitta ; puis elle se leva, et le servit.
Bible André Chouraqui
Matthieu 8.15Il touche sa main, la fièvre la laisse. Elle se réveille et le sert.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Matthieu 8.15Et il touche sa main. Et la fièvre la laisse. Et elle se réveille... Et elle le servait !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Matthieu 8.15et il a touché sa main et elle l’a quittée la fièvre et elle s’est levée et elle s’est mise à le servir
Bible des Peuples
Matthieu 8.15Il lui prit alors la main et la fièvre tomba. Elle se leva et se mit à leur faire le service.
Segond 21
Matthieu 8.15 Il lui toucha la main et la fièvre la quitta ; puis elle se leva et le servit.
King James en Français
Matthieu 8.15 Et il toucha sa main, et la fièvre la quitta; puis elle se leva, et les servit.
La Septante
Matthieu 8.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Matthieu 8.15et tetigit manum eius et dimisit eam febris et surrexit et ministrabat eis
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Matthieu 8.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !