Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Matthieu 8.15

Comparateur biblique pour Matthieu 8.15

Lemaistre de Sacy

Matthieu 8.15  et lui ayant touché la main, la fièvre la quitta : elle se leva aussitôt, et elle les servait.

David Martin

Matthieu 8.15  Et lui ayant touché la main, la fièvre la quitta ; puis elle se leva, et les servit.

Ostervald

Matthieu 8.15  Et il lui toucha la main, et la fièvre la quitta ; puis elle se leva, et les servit.

Ancien Testament Samuel Cahen

Matthieu 8.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Matthieu 8.15  Il lui toucha la main, et la fièvre la quitta ; et se levant, elle les servoit.

Perret-Gentil et Rilliet

Matthieu 8.15  et il toucha sa main et la fièvre la quitta, et elle se leva, et elle le servait.

Bible de Lausanne

Matthieu 8.15  Et il toucha sa main, et la fièvre la quitta ; puis elle se leva, et elle les servait.

Nouveau Testament Oltramare

Matthieu 8.15  Il lui toucha la main, et la fièvre la quitta: elle se leva et le servit.

John Nelson Darby

Matthieu 8.15  et il lui toucha la main, et la fièvre la quitta ; et elle se leva et le servit.

Nouveau Testament Stapfer

Matthieu 8.15  Il lui toucha la main et la fièvre disparut ; aussi se leva-t-elle et se mit-elle à les servir.

Bible Annotée

Matthieu 8.15  Et le soir étant venu, on lui présenta plusieurs démoniaques ; et il chassa les esprits par une parole. Et il guérit tous ceux qui étaient malades ;

Ancien testament Zadoc Kahn

Matthieu 8.15  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Matthieu 8.15  Il lui toucha la main, et la fièvre la quitta ; et elle se leva, et elle les servait.

Bible Louis Claude Fillion

Matthieu 8.15  Il lui toucha la main, et la fièvre la quitta; et elle se leva, et elle les servait.

Louis Segond 1910

Matthieu 8.15  Il toucha sa main, et la fièvre la quitta ; puis elle se leva, et le servit.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Matthieu 8.15  Il lui toucha la main, et la fièvre la quitta. Elle se leva et se mit à les servir.

Auguste Crampon

Matthieu 8.15  Il lui toucha la main, et la fièvre la quitta ; aussitôt elle se leva, et se mit à les servir.

Bible Pirot-Clamer

Matthieu 8.15  il lui prit la main et la fièvre la quitta. Elle se leva et se mit à le servir.

Bible de Jérusalem

Matthieu 8.15  Il lui toucha la main, la fièvre la quitta, elle se leva et elle le servait.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Matthieu 8.15  Et il lui toucha la main, et la fièvre la quitta ; et elle se leva, et elle le servait.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Matthieu 8.15  Il toucha sa main, et la fièvre la quitta ; puis elle se leva, et le servit.

Bible André Chouraqui

Matthieu 8.15  Il touche sa main, la fièvre la laisse. Elle se réveille et le sert.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Matthieu 8.15  Et il touche sa main. Et la fièvre la laisse. Et elle se réveille... Et elle le servait !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Matthieu 8.15  et il a touché sa main et elle l’a quittée la fièvre et elle s’est levée et elle s’est mise à le servir

Bible des Peuples

Matthieu 8.15  Il lui prit alors la main et la fièvre tomba. Elle se leva et se mit à leur faire le service.

Segond 21

Matthieu 8.15  Il lui toucha la main et la fièvre la quitta ; puis elle se leva et le servit.

King James en Français

Matthieu 8.15  Et il toucha sa main, et la fièvre la quitta; puis elle se leva, et les servit.

La Septante

Matthieu 8.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Matthieu 8.15  et tetigit manum eius et dimisit eam febris et surrexit et ministrabat eis

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Matthieu 8.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Matthieu 8.15  καὶ ἥψατο τῆς χειρὸς αὐτῆς, καὶ ἀφῆκεν αὐτὴν ὁ πυρετός, καὶ ἠγέρθη καὶ διηκόνει αὐτῷ.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.