Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Matthieu 25.2

Comparateur biblique pour Matthieu 25.2

Lemaistre de Sacy

Matthieu 25.2  Il y en avait cinq d’entre elles qui étaient folles, et cinq qui étaient sages.

David Martin

Matthieu 25.2  Or il y en avait cinq sages, et cinq folles.

Ostervald

Matthieu 25.2  Or, cinq d’entre elles étaient sages, et cinq folles.

Ancien Testament Samuel Cahen

Matthieu 25.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Matthieu 25.2  Cinq d’entre elles étoient folles, et cinq sages.

Perret-Gentil et Rilliet

Matthieu 25.2  Or cinq d’entre elles étaient étourdies, et cinq étaient prudentes.

Bible de Lausanne

Matthieu 25.2  Or cinq d’entre elles étaient sages, et cinq, folles.

Nouveau Testament Oltramare

Matthieu 25.2  Il y en avait cinq qui étaient folles, et cinq qui étaient sages.

John Nelson Darby

Matthieu 25.2  Et cinq d’entre elles étaient prudentes, et cinq folles.

Nouveau Testament Stapfer

Matthieu 25.2  Cinq d’entre elles étaient folles, cinq étaient sages.

Bible Annotée

Matthieu 25.2  Or, cinq d’entre elles étaient folles, et cinq sages.

Ancien testament Zadoc Kahn

Matthieu 25.2  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Matthieu 25.2  Or, cinq d’entre elles étaient folles, et cinq étaient sages.

Bible Louis Claude Fillion

Matthieu 25.2  Or, cinq d’entre elles étaient folles, et cinq étaient sages.

Louis Segond 1910

Matthieu 25.2  Cinq d’entre elles étaient folles, et cinq sages.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Matthieu 25.2  Cinq d’entre elles étaient folles, et cinq étaient sages.

Auguste Crampon

Matthieu 25.2  Il y en avait cinq qui étaient folles, et cinq qui étaient sages.

Bible Pirot-Clamer

Matthieu 25.2  Cinq d’entre elles étaient étourdies et cinq étaient sages.

Bible de Jérusalem

Matthieu 25.2  Or cinq d’entre elles étaient sottes et cinq étaient sensées.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Matthieu 25.2  Cinq d’entre elles étaient folles et cinq étaient prudentes.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Matthieu 25.2  Cinq d’entre elles étaient folles, et cinq sages.

Bible André Chouraqui

Matthieu 25.2  Or cinq d’entre elles sont folles et cinq sages.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Matthieu 25.2  Or cinq d’entre elles étaient folles et cinq, avisées.

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Matthieu 25.2  cinq d’entre elles étaient idiotes et cinq [étaient] intelligentes

Bible des Peuples

Matthieu 25.2  Cinq d’entre elles sont des étourdies, mais les cinq autres savent prévoir.

Segond 21

Matthieu 25.2  Cinq d’entre elles étaient folles et cinq étaient sages.

King James en Français

Matthieu 25.2  Et cinq d’entre elles étaient sages, et cinq étaient insensées.

La Septante

Matthieu 25.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Matthieu 25.2  quinque autem ex eis erant fatuae et quinque prudentes

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Matthieu 25.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Matthieu 25.2  πέντε δὲ ⸂ἐξ αὐτῶν ἦσαν⸃ ⸂μωραὶ καὶ πέντε φρόνιμοι⸃.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.