Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Matthieu 23.35

Comparateur biblique pour Matthieu 23.35

Lemaistre de Sacy

Matthieu 23.35  afin que tout le sang innocent qui a été répandu sur la terre, retombe sur vous, depuis le sang d’Abel le juste, jusqu’au sang de Zacharie, fils de Barachie, que vous avez tué entre le temple et l’autel.

David Martin

Matthieu 23.35  Afin que vienne sur vous tout le sang juste qui a été répandu sur la terre, depuis le sang d’Abel le juste, jusques au sang de Zacharie, fils de Barachie, que vous avez tué entre le Temple et l’autel.

Ostervald

Matthieu 23.35  Afin que tout le sang innocent qui a été répandu sur la terre retombe sur vous, depuis le sang d’Abel le juste jusqu’au sang de Zacharie, fils de Barachie, que vous avez tué entre le temple et l’autel.

Ancien Testament Samuel Cahen

Matthieu 23.35  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Matthieu 23.35  Afin que sur vous retombe le sang juste, depuis le sang du juste Abel, jusqu’au sang de Zacharie, fils de Barachie, que vous avez tué entre le temple et l’autel.

Perret-Gentil et Rilliet

Matthieu 23.35  afin que retombe sur vous tout le sang juste répandu sur la terre, depuis le sang d’Abel le juste jusques au sang de Zacharie fils de Barachie, que vous tuâtes entre le sanctuaire et l’autel

Bible de Lausanne

Matthieu 23.35  afin que vienne sur vous tout le sang juste qui a été versé sur la terre, depuis le sang d’Abel le juste jusqu’au sang de Zacharie fils de Barachie, que vous avez tué entre le temple et l’autel.

Nouveau Testament Oltramare

Matthieu 23.35  afin que tout le sang innocent versé sur la terre retombe sur vous, depuis le sang d’Abel le juste jusqu’au sang de Zacharie, fils de Barachie, que vous avez tué entre le sanctuaire et l’autel:

John Nelson Darby

Matthieu 23.35  sorte que vienne sur vous tout le sang juste versé sur la terre, depuis le sang d’Abel le juste, jusqu’au sang de Zacharie, fils de Barachie, que vous avez tué entre le temple et l’autel.

Nouveau Testament Stapfer

Matthieu 23.35  afin que retombe sur vous tout sang innocent versé sur la terre depuis le sang d’Abel le juste jusqu’au sang de Zaccharie, fils de Barachie, que vous avez massacré entre le Temple et l’autel !

Bible Annotée

Matthieu 23.35  afin que vienne sur vous tout le sang juste répandu sur la terre, depuis le sang d’Abel, le juste, jusqu’au sang de Zacharie, fils de Barachie, que vous avez tué entre le temple et l’autel.

Ancien testament Zadoc Kahn

Matthieu 23.35  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Matthieu 23.35  afin que retombe sur vous tout le sang innocent qui a été répandu sur la terre, depuis le sang d’Abel le juste, jusqu’au sang de Zacharie, fils de Barachie, que vous avez tué entre le temple et l’autel.

Bible Louis Claude Fillion

Matthieu 23.35  afin que retombe sur vous tout le sang innocent qui a été répandu sur la terre, depuis le sang d’Abel le juste, jusqu’au sang de Zacharie, fils de Barachie, que vous avez tué entre le temple et l’autel.

Louis Segond 1910

Matthieu 23.35  afin que retombe sur vous tout le sang innocent répandu sur la terre, depuis le sang d’Abel le juste jusqu’au sang de Zacharie, fils de Barachie, que vous avez tué entre le temple et l’autel.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Matthieu 23.35  afin que retombe sur vous tout le sang innocent qui a été répandu sur la terre, depuis le sang d’Abel, le juste, jusqu’au sang de Zacharie, fils de Barachie, que vous avez assassiné entre le temple et l’autel.

Auguste Crampon

Matthieu 23.35  afin que retombe sur vous tout le sang innocent répandu sur la terre, depuis le sang du juste Abel jusqu’au sang de Zacharie, fils de Barachie, que vous avez tué entre le temple et l’autel.

Bible Pirot-Clamer

Matthieu 23.35  pour que retombe sur vous tout le sang innocent répandu à terre, depuis le sang du juste Abel jusqu’à celui de Zacharie fils de Barachie que vous avez tué entre le sanctuaire et l’autel.

Bible de Jérusalem

Matthieu 23.35  pour que retombe sur vous tout le sang innocent répandu sur la terre, depuis le sang de l’innocent Abel jusqu’au sang de Zacharie, fils de Barachie, que vous avez assassiné entre le sanctuaire et l’autel !

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Matthieu 23.35  afin que vienne sur vous tout le sang juste répandu sur la terre, depuis le sang d’Abel le juste jusqu’au sang de Zacharie, fils de Barachie, que vous avez tué entre le Sanctuaire et l’autel.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Matthieu 23.35  afin que retombe sur vous tout le sang innocent répandu sur la terre, depuis le sang d’Abel le juste jusqu’au sang de Zacharie, fils de Barachie, que vous avez tué entre le temple et l’autel.

Bible André Chouraqui

Matthieu 23.35  Ainsi retournera sur vous tout le sang juste versé sur la terre, depuis le sang d’Èbèl, le juste, jusqu’au sang de Zekharyah bèn Bèrèkhyah, que vous avez tué entre le sanctuaire et l’autel.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Matthieu 23.35  Ainsi viendra sur vous tout le sang juste répandu sur la terre, depuis le sang d’Abel le juste, jusqu’au sang de Zacharie fils de Barachie que vous avez assassiné entre le sanctuaire et l’autel.

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Matthieu 23.35  en sorte qu’il vienne sur vous tout le sang innocent qui a été versé dans le pays depuis le sang de habel le juste jusqu’au sang de zekariah fils de berekiah que vous avez assassiné entre le temple et l’autel des sacrifices

Bible des Peuples

Matthieu 23.35  “À la fin, c’est tout le sang innocent répandu sur cette terre qui retombera sur vous, depuis le sang d’Abel, le juste, jusqu’au sang de Zacharie, fils de Barachie, que vous avez tué entre le sanctuaire et l’autel.

Segond 21

Matthieu 23.35  afin que retombe sur vous tout le sang innocent versé sur la terre, depuis le sang d’Abel le juste jusqu’au sang de Zacharie, fils de Bérékia, que vous avez tué entre le temple et l’autel.

King James en Français

Matthieu 23.35  Afin que vienne sur vous tout le sang des hommes droits qui a été répandu sur la terre, depuis le sang d’Abel le juste jusqu’au sang de Zacharie, fils de Barachie, que vous avez tué entre le temple et l’autel.

La Septante

Matthieu 23.35  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Matthieu 23.35  ut veniat super vos omnis sanguis iustus qui effusus est super terram a sanguine Abel iusti usque ad sanguinem Zacchariae filii Barachiae quem occidistis inter templum et altare

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Matthieu 23.35  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Matthieu 23.35  ὅπως ἔλθῃ ἐφ’ ὑμᾶς πᾶν αἷμα δίκαιον ἐκχυννόμενον ἐπὶ τῆς γῆς ἀπὸ τοῦ αἵματος Ἅβελ τοῦ δικαίου ἕως τοῦ αἵματος Ζαχαρίου υἱοῦ Βαραχίου, ὃν ἐφονεύσατε μεταξὺ τοῦ ναοῦ καὶ τοῦ θυσιαστηρίου.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.