Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Nombres 7.2

Comparateur biblique pour Nombres 7.2

Lemaistre de Sacy

Nombres 7.2  les princes d’Israël et les chefs des familles dans chaque tribu, qui commandaient à tous ceux dont on avait fait le dénombrement,

David Martin

Nombres 7.2  Que les principaux d’Israël, et les chefs des familles de leurs pères, qui sont les principaux des Tribus, et qui avaient assisté à faire les dénombrements, firent [leur] oblation.

Ostervald

Nombres 7.2  Les principaux d’Israël, chefs des familles de leurs pères, c’est-à-dire les princes des tribus, ceux qui avaient présidé au dénombrement, firent leur offrande.

Ancien Testament Samuel Cahen

Nombres 7.2  Les nassi d’Israel, les chefs de la maison des pères qui sont les nassi des tribus, ceux qui avaient assisté aux dénombrements, firent une offrande.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Nombres 7.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Nombres 7.2  il arriva que les Princes d’Israël, chefs de leurs maisons patriarcales, eux, les Princes des Tribus qui avaient présidé au recensement,

Bible de Lausanne

Nombres 7.2  Et les princes d’Israël, chefs de leurs maisons paternelles, qui sont les princes des tribus, qui sont préposés sur ceux qui furent recensés, firent leur offrande.

Nouveau Testament Oltramare

Nombres 7.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Nombres 7.2  que les princes d’Israël, chefs de leurs maisons de pères, princes des tribus, qui avaient été préposés sur ceux qui furent dénombrés, présentèrent leur offrande.

Nouveau Testament Stapfer

Nombres 7.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Nombres 7.2  les princes d’Israël, chefs de leurs maisons patriarcales, qui sont princes des tribus et préposés au dénombrement,

Ancien testament Zadoc Kahn

Nombres 7.2  les phylarques d’Israël, chefs de leurs familles paternelles, firent des offrandes ; ce furent les chefs des tribus, les mêmes qui avaient présidé aux dénombrements.

Glaire et Vigouroux

Nombres 7.2  les princes d’Israël, chefs des familles dans chaque tribu, qui commandaient à tous ceux dont on avait fait le dénombrement, (offrirent)

Bible Louis Claude Fillion

Nombres 7.2  les princes d’Israël, chefs des familles dans chaque tribu, qui commandaient à tous ceux dont on avait fait le dénombrement,

Louis Segond 1910

Nombres 7.2  Alors les princes d’Israël, chefs des maisons de leurs pères, présentèrent leur offrande : c’étaient les princes des tribus, ceux qui avaient présidé au dénombrement.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Nombres 7.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Nombres 7.2  les princes d’Israël, chefs de leurs maisons patriarcales, présentèrent leurs offrandes : c’étaient les princes des tribus, ceux qui avaient présidé au dénombrement.

Bible Pirot-Clamer

Nombres 7.2  les princes d’Israël, chefs de leurs maisons patriarcales apportèrent leurs offrandes, c’étaient les chefs des tribus, ceux-là mêmes qui avaient présidé au dénombrement,

Bible de Jérusalem

Nombres 7.2  les princes d’Israël firent une offrande ; c’étaient les chefs des familles, ceux qui étaient les princes des tribus et présidaient au recensement.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Nombres 7.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 7.2  Alors les princes d’Israël, chefs des maisons de leurs pères, présentèrent leur offrande : c’étaient les princes des tribus, ceux qui avaient présidé au dénombrement.

Bible André Chouraqui

Nombres 7.2  Les nassis d’Israël, les têtes de maison de leurs pères, eux, les nassis des branches, eux, debout au recensement, font un présent.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Nombres 7.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Nombres 7.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Nombres 7.2  les princes d’Israël, les chefs de clans, et les chefs des tribus qui avaient présidé au recensement, firent une offrande.

Segond 21

Nombres 7.2  Alors les princes d’Israël, les chefs de famille, présentèrent leur offrande. C’étaient les princes des tribus, ceux qui avaient présidé au dénombrement.

King James en Français

Nombres 7.2  Les princes d’Israël, chefs des familles de leurs pères, c’est-à-dire les princes des tribus, ceux qui avaient présidé au dénombrement, firent leur offrande.

La Septante

Nombres 7.2  καὶ προσήνεγκαν οἱ ἄρχοντες Ισραηλ δώδεκα ἄρχοντες οἴκων πατριῶν αὐτῶν οὗτοι ἄρχοντες φυλῶν οὗτοι οἱ παρεστηκότες ἐπὶ τῆς ἐπισκοπῆς.

La Vulgate

Nombres 7.2  obtulerunt principes Israhel et capita familiarum qui erant per singulas tribus praefecti eorum qui numerati fuerant

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 7.2  וַיַּקְרִ֨יבוּ֙ נְשִׂיאֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל רָאשֵׁ֖י בֵּ֣ית אֲבֹתָ֑ם הֵ֚ם נְשִׂיאֵ֣י הַמַּטֹּ֔ת הֵ֥ם הָעֹמְדִ֖ים עַל־הַפְּקֻדִֽים׃

SBL Greek New Testament

Nombres 7.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.