Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Nombres 35.10

Comparateur biblique pour Nombres 35.10

Lemaistre de Sacy

Nombres 35.10  Parlez aux enfants d’Israël, et dites-leur : Lorsque vous aurez passé le Jourdain, et que vous serez entrés dans le pays de Chanaan,

David Martin

Nombres 35.10  Parle aux enfants d’Israël, et leur dis : Quand vous aurez passé le Jourdain pour entrer au pays de Canaan ;

Ostervald

Nombres 35.10  Parle aux enfants d’Israël, et dis-leur : Quand vous aurez passé le Jourdain pour entrer au pays de Canaan,

Ancien Testament Samuel Cahen

Nombres 35.10  Parle aux enfants d’Israel, et dis-leur : quand vous aurez passé le Iarden (pour entrer) au pays de Kenâan’,

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Nombres 35.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Nombres 35.10  Parle aux enfants d’Israël et leur dis : Quand après le passage du Jourdain vous entrerez dans le pays de Canaan,

Bible de Lausanne

Nombres 35.10  Parle aux fils d’Israël, et dis-leur : Quand vous aurez passé le Jourdain, [pour entrer] dans la terre de Canaan,

Nouveau Testament Oltramare

Nombres 35.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Nombres 35.10  Parle aux fils d’Israël, et dis-leur : Quand vous aurez passé le Jourdain et que vous serez entrés dans le pays de Canaan,

Nouveau Testament Stapfer

Nombres 35.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Nombres 35.10  Parle aux fils d’Israël, et dis-leur : Lorsqu’après avoir passé le Jourdain, vous serez entrés dans le pays de Canaan,

Ancien testament Zadoc Kahn

Nombres 35.10  « Parle aux enfants d’Israël, et dis-leur : Comme vous allez passer le Jourdain pour gagner le pays de Canaan,

Glaire et Vigouroux

Nombres 35.10  Parle aux enfants d’Israël, et dis-leur : Lorsque vous aurez passé le Jourdain, et que vous serez entrés dans le pays de Chanaan,

Bible Louis Claude Fillion

Nombres 35.10  Parlez aux enfants d’Israël, et dites-leur: Lorsque vous aurez passé le Jourdain, et que vous serez entrés dans le pays de Chanaan,

Louis Segond 1910

Nombres 35.10  Parle aux enfants d’Israël, et dis-leur : Lorsque vous aurez passé le Jourdain et que vous serez entrés dans le pays de Canaan,

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Nombres 35.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Nombres 35.10  « Parle aux enfants d’Israël, et dis-leur : Lorsque vous aurez passé le Jourdain et que vous serez entrés dans le pays de Chanaan,

Bible Pirot-Clamer

Nombres 35.10  Parle aux fils d’Israël et dis-leur : Lorsque par delà le Jourdain vous parviendrez au pays de Canaan,

Bible de Jérusalem

Nombres 35.10  "Parle ainsi aux Israélites. Quand vous aurez passé le Jourdain pour gagner la terre de Canaan,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Nombres 35.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 35.10  Parle aux enfants d’Israël, et dis-leur : Lorsque vous aurez passé le Jourdain et que vous serez entrés dans le pays de Canaan,

Bible André Chouraqui

Nombres 35.10  « Parle aux Benéi Israël et dis-leur : Quand vous passez le Iardèn, vers la terre de Kena ân,

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Nombres 35.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Nombres 35.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Nombres 35.10  “Voici ce que tu diras aux Israélites: Lorsque vous aurez traversé le Jourdain pour entrer au pays de Canaan,

Segond 21

Nombres 35.10  « Transmets ces instructions aux Israélites : Lorsque vous aurez passé le Jourdain et que vous serez entrés dans le pays de Canaan,

King James en Français

Nombres 35.10  Parle aux enfants d’Israël, et dis-leur: Quand vous aurez passé le Jourdain pour entrer au pays de Canaan,

La Septante

Nombres 35.10  λάλησον τοῖς υἱοῖς Ισραηλ καὶ ἐρεῖς πρὸς αὐτούς ὑμεῖς διαβαίνετε τὸν Ιορδάνην εἰς γῆν Χανααν.

La Vulgate

Nombres 35.10  loquere filiis Israhel et dices ad eos quando transgressi fueritis Iordanem in terram Chanaan

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 35.10  דַּבֵּר֙ אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְאָמַרְתָּ֖ אֲלֵהֶ֑ם כִּ֥י אַתֶּ֛ם עֹבְרִ֥ים אֶת־הַיַּרְדֵּ֖ן אַ֥רְצָה כְּנָֽעַן׃

SBL Greek New Testament

Nombres 35.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.