Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Nombres 34.2

Comparateur biblique pour Nombres 34.2

Lemaistre de Sacy

Nombres 34.2  Ordonnez ceci aux enfants d’Israël, et dites-leur : Lorsque vous serez entrés dans le pays de Chanaan, et que vous y posséderez chacun ce qui vous sera échu par sort, voici quelles en seront les limites :

David Martin

Nombres 34.2  Commande aux enfants d’Israël, et leur dis : Parce que vous allez entrer au pays de Canaan, ce [sera] ici le pays qui vous écherra en héritage, le pays de Canaan selon ses limites.

Ostervald

Nombres 34.2  Ordonne ceci aux enfants d’Israël, et dis-leur : Lorsque vous serez entrés au pays de Canaan, ce pays qui vous échoit en héritage, le pays de Canaan selon ses limites,

Ancien Testament Samuel Cahen

Nombres 34.2  Ordonne aux enfants d’Israel, et dis-leur : puisque vous arrivez au pays de Kenâan, voici le pays qui vous écherra en héritage, le pays de Kenâan selon ses limites.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Nombres 34.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Nombres 34.2  Donne des ordres aux enfants d’Israël et leur dis : Quand vous entrerez dans le pays de Canaan, c’est le pays qui doit vous échoir en propriété, le pays de Canaan selon ses limites.

Bible de Lausanne

Nombres 34.2  Commande aux fils d’Israël, et dis-leur : Quand vous serez arrivés dans la terre de Canaan, voici la terre qui vous écherra en héritage : la terre de Canaan selon ses limites :

Nouveau Testament Oltramare

Nombres 34.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Nombres 34.2  Commande aux fils d’Israël, et dis-leur : Quand vous serez entrés dans le pays de Canaan, ce sera ici le pays qui vous écherra en héritage, le pays de Canaan selon ses limites.

Nouveau Testament Stapfer

Nombres 34.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Nombres 34.2  Donne cet ordre aux fils d’Israël, et dis-leur : Quand vous serez entrés dans le pays de Canaan, voici le pays qui vous tombera en partage : le pays de Canaan, selon ses limites.

Ancien testament Zadoc Kahn

Nombres 34.2  « Donne aux enfants d’Israël les instructions suivantes : Comme vous allez entrer dans ce pays de Canaan, voici quel territoire vous tombera en partage : le pays de Canaan selon ses limites.

Glaire et Vigouroux

Nombres 34.2  Ordonne ceci aux enfants d’Israël, et dis-leur : Lorsque vous serez entrés dans le pays de Chanaan, et que vous y posséderez chacun ce qui vous sera échu par le sort, voici quelles seront vos limites.

Bible Louis Claude Fillion

Nombres 34.2  Ordonnez ceci aux enfants d’Israël, et dites-leur: Lorsque vous serez entrés dans le pays de Chanaan, et que vous y posséderez chacun ce qui vous sera échu par le sort, voici quelles seront vos limites.

Louis Segond 1910

Nombres 34.2  Donne cet ordre aux enfants d’Israël, et dis-leur : Quand vous serez entrés dans le pays de Canaan, ce pays deviendra votre héritage, le pays de Canaan, dont voici les limites.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Nombres 34.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Nombres 34.2  « Commande aux enfants d’Israël et dis-leur : Quand vous serez entrés dans le pays de Chanaan, voici le pays qui vous tombera en partage : le pays de Chanaan, selon ses limites, savoir :

Bible Pirot-Clamer

Nombres 34.2  Commande aux fils d’Israël et dis-leur : Lorsque vous serez entrés dans le pays de Canaan, voici le pays qui vous échoira en partage : le pays de Canaan selon ses frontières.

Bible de Jérusalem

Nombres 34.2  "Ordonne ceci aux Israélites, tu leur diras : Quand vous entrerez dans le pays (de Canaan), voici le pays qui deviendra votre héritage. C’est le pays de Canaan selon ses frontières.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Nombres 34.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 34.2  Donne cet ordre aux enfants d’Israël, et dis-leur : Quand vous serez entrés dans le pays de Canaan, ce pays deviendra votre héritage, le pays de Canaan, dont voici les limites.

Bible André Chouraqui

Nombres 34.2  « Ordonne-le aux Benéi Israël et dis-leur : Oui, vous venez vers la terre de Kena ân ; voici le pays qui tombera pour vous en possession ; la terre de Kena ân en ses frontières.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Nombres 34.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Nombres 34.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Nombres 34.2  “Voici un ordre pour les Israélites. Tu leur diras: Lorsque vous serez entrés dans le pays de Canaan, voici le territoire qui sera votre possession: c’est le pays de Canaan selon ses frontières.

Segond 21

Nombres 34.2  « Donne l’ordre suivant aux Israélites : Quand vous serez entrés dans le pays de Canaan, ce pays deviendra votre héritage. C’est le pays de Canaan dont voici les limites.

King James en Français

Nombres 34.2  Ordonne ceci aux enfants d’Israël, et dis-leur: Lorsque vous serez entrés au pays de Canaan, ce pays qui vous échoit en héritage, le pays de Canaan selon ses limites,

La Septante

Nombres 34.2  ἔντειλαι τοῖς υἱοῖς Ισραηλ καὶ ἐρεῖς πρὸς αὐτούς ὑμεῖς εἰσπορεύεσθε εἰς τὴν γῆν Χανααν αὕτη ἔσται ὑμῖν εἰς κληρονομίαν γῆ Χανααν σὺν τοῖς ὁρίοις αὐτῆς.

La Vulgate

Nombres 34.2  praecipe filiis Israhel et dices ad eos cum ingressi fueritis terram Chanaan et in possessionem vobis sorte ceciderit his finibus terminabitur

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 34.2  צַ֞ו אֶת־בְּנֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ וְאָמַרְתָּ֣ אֲלֵהֶ֔ם כִּֽי־אַתֶּ֥ם בָּאִ֖ים אֶל־הָאָ֣רֶץ כְּנָ֑עַן זֹ֣את הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁ֨ר תִּפֹּ֤ל לָכֶם֙ בְּֽנַחֲלָ֔ה אֶ֥רֶץ כְּנַ֖עַן לִגְבֻלֹתֶֽיהָ׃

SBL Greek New Testament

Nombres 34.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.