Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Nombres 33.50

Comparateur biblique pour Nombres 33.50

Lemaistre de Sacy

Nombres 33.50  Ce fut là que le Seigneur parla à Moïse, et lui dit :

David Martin

Nombres 33.50  Et l’Éternel parla à Moïse dans les campagnes de Moab, près du Jourdain de Jéricho, en disant :

Ostervald

Nombres 33.50  Or l’Éternel parla à Moïse dans les plaines de Moab, près du Jourdain de Jérico, en disant :

Ancien Testament Samuel Cahen

Nombres 33.50  L’Éternel parla à Moïse dans les plaines de Moav, près du Iarden de Ieré’ho, en disant :

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Nombres 33.50  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Nombres 33.50  Et l’Éternel parla à Moïse dans les plaines de Moab sur le Jourdain près de Jéricho, en ces termes :

Bible de Lausanne

Nombres 33.50  Et l’Éternel parla à Moïse dans les plaines de Moab, près du Jourdain de Jérico, en disant :

Nouveau Testament Oltramare

Nombres 33.50  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Nombres 33.50  Et l’Éternel parla à Moïse, dans les plaines de Moab, près du Jourdain de Jéricho, disant :

Nouveau Testament Stapfer

Nombres 33.50  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Nombres 33.50  Et l’Éternel parla à Moïse dans les plaines de Moab, près du Jourdain de Jéricho, en disant :

Ancien testament Zadoc Kahn

Nombres 33.50  L’Éternel parla ainsi à Moïse dans les plaines de Moab, près du Jourdain vers Jéricho :

Glaire et Vigouroux

Nombres 33.50  Ce fut là que le Seigneur parla à Moïse, et lui dit :

Bible Louis Claude Fillion

Nombres 33.50  Ce fut là que le Seigneur parla à Moïse, et lui dit:

Louis Segond 1910

Nombres 33.50  L’Éternel parla à Moïse dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho. Il dit :

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Nombres 33.50  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Nombres 33.50  Yahweh parla à Moïse dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho, en disant :

Bible Pirot-Clamer

Nombres 33.50  Yahweh parla à Moïse dans les plaines de Moab aux bords du Jourdain près de Jéricho, en disant :

Bible de Jérusalem

Nombres 33.50  Yahvé parla à Moïse, dans les Steppes de Moab, près du Jourdain vers Jéricho. Il dit :

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Nombres 33.50  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 33.50  L’Éternel parla à Moïse dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho. Il dit :

Bible André Chouraqui

Nombres 33.50  IHVH-Adonaï parle à Moshè, dans les steppes de Moab, sur le Iardèn de Ieriho pour dire :

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Nombres 33.50  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Nombres 33.50  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Nombres 33.50  Yahvé dit à Moïse dans les Steppes-de-Moab, près du Jourdain, face à Jéricho:

Segond 21

Nombres 33.50  L’Éternel dit à Moïse dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho :

King James en Français

Nombres 33.50  Or le SEIGNEUR parla à Moïse dans les plaines de Moab, près du Jourdain de Jéricho, en disant:

La Septante

Nombres 33.50  καὶ ἐλάλησεν κύριος πρὸς Μωυσῆν ἐπὶ δυσμῶν Μωαβ παρὰ τὸν Ιορδάνην κατὰ Ιεριχω λέγων.

La Vulgate

Nombres 33.50  ubi locutus est Dominus ad Mosen

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 33.50  וַיְדַבֵּ֧ר יְהוָ֛ה אֶל־מֹשֶׁ֖ה בְּעַֽרְבֹ֣ת מֹואָ֑ב עַל־יַרְדֵּ֥ן יְרֵחֹ֖ו לֵאמֹֽר׃

SBL Greek New Testament

Nombres 33.50  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.