Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Nombres 32.24

Comparateur biblique pour Nombres 32.24

Lemaistre de Sacy

Nombres 32.24  Bâtissez donc des villes pour vos petits enfants, et faites des parcs et des étables pour vos brebis et pour vos bestiaux, et accomplissez ce que vous avez promis.

David Martin

Nombres 32.24  Bâtissez donc des villes pour vos familles ; et des cloisons pour vos troupeaux, et faites ce que vous avez dit.

Ostervald

Nombres 32.24  Bâtissez donc des villes pour vos petits enfants, et des parcs pour vos troupeaux, et faites ce que vous avez dit.

Ancien Testament Samuel Cahen

Nombres 32.24  Bâtissez-vous des villes pour vos petits enfants, et des enclos pour vos brebis, et exécutez ce que vous avez proféré.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Nombres 32.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Nombres 32.24  Bâtissez-vous des villes pour vos enfants et des parcs pour vos troupeaux, et ce que votre bouche a promis, tenez-le.

Bible de Lausanne

Nombres 32.24  Bâtissez-vous des villes pour vos petits enfants et des parcs pour votre menu bétail ; et faites ce qui est sorti de votre bouche.

Nouveau Testament Oltramare

Nombres 32.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Nombres 32.24  Bâtissez-vous des villes pour vos petits enfants, et des enclos pour vos troupeaux ; et ce qui est sorti de votre bouche, faites-le.

Nouveau Testament Stapfer

Nombres 32.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Nombres 32.24  Construisez-vous des villes pour vos enfants et des parcs pour vos troupeaux ; et ce qui est sorti de votre bouche, exécutez-le.

Ancien testament Zadoc Kahn

Nombres 32.24  Construisez donc des villes pour vos familles et des parcs pour vos brebis, et soyez fidèles à votre parole. »

Glaire et Vigouroux

Nombres 32.24  Bâtissez donc des villes pour vos petits enfants, et faites des parcs et des étables pour vos brebis et pour vos troupeaux, et accomplissez ce que vous avez promis.

Bible Louis Claude Fillion

Nombres 32.24  Bâtissez donc des villes pour vos petits enfants, et faites des parcs et des étables pour vos brebis et pour vos troupeaux, et accomplissez ce que vous avez promis.

Louis Segond 1910

Nombres 32.24  Construisez des villes pour vos petits enfants et des parcs pour vos troupeaux, et faites ce que votre bouche a déclaré.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Nombres 32.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Nombres 32.24  Construisez donc des villes pour vos enfants et des parcs pour vos troupeaux, et exécutez la parole qui est sortie de votre bouche. »

Bible Pirot-Clamer

Nombres 32.24  Bâtissez donc des villes pour vos familles et des parcs pour vos troupeaux, mais exécutez la parole sortie de vos lèvres.

Bible de Jérusalem

Nombres 32.24  Construisez donc des villes pour vos enfants et des parcs pour votre petit bétail ; mais ce que vous avez promis, faites-le."

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Nombres 32.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 32.24  Construisez des villes pour vos petits enfants et des parcs pour vos troupeaux, et faites ce que votre bouche a déclaré.

Bible André Chouraqui

Nombres 32.24  Bâtissez pour vous et pour votre marmaille des villes des claies pour vos ovins. Et faites ce qui est sorti de votre bouche. »

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Nombres 32.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Nombres 32.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Nombres 32.24  Construisez-vous donc des villes pour vos petits enfants et des enclos pour votre petit bétail et ensuite mettez en pratique la promesse que vous venez de faire.”

Segond 21

Nombres 32.24  Construisez des villes pour vos petits enfants et des enclos pour vos troupeaux, et faites ce que vous avez déclaré. »

King James en Français

Nombres 32.24  Bâtissez donc des villes pour vos petits enfants, et des parcs pour vos troupeaux, et faites ce que vous avez dit.

La Septante

Nombres 32.24  καὶ οἰκοδομήσετε ὑμῖν αὐτοῖς πόλεις τῇ ἀποσκευῇ ὑμῶν καὶ ἐπαύλεις τοῖς κτήνεσιν ὑμῶν καὶ τὸ ἐκπορευόμενον ἐκ τοῦ στόματος ὑμῶν ποιήσετε.

La Vulgate

Nombres 32.24  aedificate ergo urbes parvulis vestris et caulas ac stabula ovibus ac iumentis et quod polliciti estis implete

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 32.24  בְּנֽוּ־לָכֶ֤ם עָרִים֙ לְטַפְּכֶ֔ם וּגְדֵרֹ֖ת לְצֹנַאֲכֶ֑ם וְהַיֹּצֵ֥א מִפִּיכֶ֖ם תַּעֲשֽׂוּ׃

SBL Greek New Testament

Nombres 32.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.