Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Nombres 3.46

Comparateur biblique pour Nombres 3.46

Lemaistre de Sacy

Nombres 3.46  Et pour le prix des deux cent soixante et treize premiers-nés des enfants d’Israël qui passent le nombre des Lévites,

David Martin

Nombres 3.46  Et quant à ceux qu’il faudra racheter des premiers-nés des enfants d’Israël, qui sont deux cent soixante et treize, plus que les Lévites ;

Ostervald

Nombres 3.46  Quant au rachat des premiers-nés des enfants d’Israël, savoir deux cent soixante et treize qui dépassent le nombre des Lévites,

Ancien Testament Samuel Cahen

Nombres 3.46  Et pour la rançon des deux cent soixante-treize aînés parmi les enfants d’Israel, excédant (le nombre) des lévites,

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Nombres 3.46  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Nombres 3.46  Et pour la rançon des deux cent soixante-treize qui excèdent le nombre des Lévites, parmi les premiers-nés des enfants d’Israël,

Bible de Lausanne

Nombres 3.46  Quant au rachat des deux cent soixante-treize des premiers-nés des fils d’Israël qui sont de plus que les Lévites,

Nouveau Testament Oltramare

Nombres 3.46  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Nombres 3.46  Et quant à ceux qu’il faut racheter, les deux cent soixante-treize parmi les premiers-nés des fils d’Israël, qui sont de plus que les Lévites,

Nouveau Testament Stapfer

Nombres 3.46  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Nombres 3.46  Pour le rachat des deux cent soixante-treize qui dépassent le nombre des Lévites, parmi les premiers-nés des fils d’Israël,

Ancien testament Zadoc Kahn

Nombres 3.46  Pour la rançon des deux cent soixante-treize, excédent des premiers-nés Israélites sur le nombre des Lévites,

Glaire et Vigouroux

Nombres 3.46  Et pour le prix des deux cent soixante-treize aînés des enfants d’Israël qui dépassent le nombre des Lévites

Bible Louis Claude Fillion

Nombres 3.46  Et pour le prix des deux cent soixante-treize aînés des enfants d’Israël qui dépassent le nombre des Lévites,

Louis Segond 1910

Nombres 3.46  Pour le rachat des deux cent soixante-treize qui dépassent le nombre des Lévites, parmi les premiers-nés des enfants d’Israël,

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Nombres 3.46  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Nombres 3.46  Pour le rachat des deux cent soixante-treize d’entre les premiers-nés des enfants d’Israël qui dépassent le nombre des Lévites,

Bible Pirot-Clamer

Nombres 3.46  Pour le rachat des deux cent soixante-treize premiers-nés des fils d’Israël, en surnombre des lévites,

Bible de Jérusalem

Nombres 3.46  Pour le rachat des 273 premiers-nés des Israélites qui excèdent le nombre des Lévites,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Nombres 3.46  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 3.46  Pour le rachat des deux cent soixante-treize qui dépassent le nombre des Lévites, parmi les premiers-nés des enfants d’Israël,

Bible André Chouraqui

Nombres 3.46  Pour le rachat des deux cent soixante-treize aînés des Benéi Israël, en excédent pour les Lévi,

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Nombres 3.46  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Nombres 3.46  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Nombres 3.46  “Tu rachèteras les 273 premiers-nés des Israélites qui excèdent le nombre des Lévites.

Segond 21

Nombres 3.46  Pour le rachat des 273 qui dépassent le nombre des Lévites parmi les premiers-nés des Israélites,

King James en Français

Nombres 3.46  Quant au rachat des premiers-nés des enfants d’Israël, savoir deux cent soixante et treize qui dépassent le nombre des Lévites,

La Septante

Nombres 3.46  καὶ τὰ λύτρα τριῶν καὶ ἑβδομήκοντα καὶ διακοσίων οἱ πλεονάζοντες παρὰ τοὺς Λευίτας ἀπὸ τῶν πρωτοτόκων τῶν υἱῶν Ισραηλ.

La Vulgate

Nombres 3.46  in pretio autem ducentorum septuaginta trium qui excedunt numerum Levitarum de primogenitis filiorum Israhel

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 3.46  וְאֵת֙ פְּדוּיֵ֣י הַשְּׁלֹשָׁ֔ה וְהַשִּׁבְעִ֖ים וְהַמָּאתָ֑יִם הָעֹֽדְפִים֙ עַל־הַלְוִיִּ֔ם מִבְּכֹ֖ור בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

SBL Greek New Testament

Nombres 3.46  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.