Nombres 28.13 Vous offrirez aussi la dixième partie d’un dixième de farine mêlée avec l’huile, pour le sacrifice de chaque agneau. C’est un holocauste d’une odeur très-agréable et d’une oblation consumée par le feu à la gloire du Seigneur.
David Martin
Nombres 28.13 Et un dixième de fine farine pétrie à l’huile, pour le gâteau pour chaque agneau, en holocauste, de bonne odeur, et en sacrifice fait par feu à l’Éternel.
Ostervald
Nombres 28.13 Et un dixième de fine farine pétrie à l’huile, pour l’offrande, pour chaque agneau. C’est un holocauste d’agréable odeur, un sacrifice fait par le feu à l’Éternel.
Ancien Testament Samuel Cahen
Nombres 28.13Un dixième, un dixième de fine farine, offrande en don, pétrie à l’huile, pour un agneau ; holocauste, odeur agréable, par feu, à l’Éternel.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Nombres 28.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Nombres 28.13et pour offrande un dixième de fleur de farine trempée d’huile pour chaque agneau, en holocauste, parfum agréable, sacrifice igné à l’Éternel.
Bible de Lausanne
Nombres 28.13et un dixième de fleur de farine pétrie à l’huile en hommage pour chaque agneau. C’est un holocauste en parfum de bonne odeur, un sacrifice consumé à l’Éternel.
Nouveau Testament Oltramare
Nombres 28.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Nombres 28.13 et un dixième de fleur de farine pétrie à l’huile, comme offrande de gâteau, pour un agneau : c’est un holocauste d’odeur agréable, un sacrifice par feu à l’Éternel ;
Nouveau Testament Stapfer
Nombres 28.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Nombres 28.13 un dixième de fleur de farine pétrie à l’huile, comme oblation pour chaque agneau ; holocauste d’agréable odeur, sacrifice par le feu à l’Éternel.
Ancien testament Zadoc Kahn
Nombres 28.13 et un dixième de fleur de farine pétrie à l’huile comme oblation pour chaque agneau : holocauste d’odeur délectable, à consumer pour l’Éternel.
Glaire et Vigouroux
Nombres 28.13Vous offrirez aussi la dixième partie d’un dixième de (fleur de) farine mêlée d’huile pour le sacrifice de chaque agneau. C’est un holocauste d’une odeur très agréable et d’une oblation consumée par le feu (à la gloire du) (au) Seigneur.
Bible Louis Claude Fillion
Nombres 28.13Vous offrirez aussi la dixième partie d’un dixième de farine mêlée d’huile pour le sacrifice de chaque agneau. C’est un holocauste d’une odeur très agréable et d’une oblation consumée par le feu à la gloire du Seigneur.
Louis Segond 1910
Nombres 28.13 comme offrande pour chaque agneau, un dixième de fleur de farine pétrie à l’huile. C’est un holocauste, un sacrifice consumé par le feu, d’une agréable odeur à l’Éternel.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Nombres 28.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Nombres 28.13 comme oblation pour chaque agneau, un dixième de fleur de farine pétrie à l’huile. C’est un holocauste d’agréable odeur, un sacrifice par le feu de Yahweh.
Bible Pirot-Clamer
Nombres 28.13un dixième de farine pétrie avec de l’huile comme oblation pour chaque agneau : c’est un holocauste d’agréable odeur, un sacrifice par le feu à Yahweh,
Bible de Jérusalem
Nombres 28.13pour chaque agneau, un dixième de fleur de farine, en oblation pétrie dans l’huile. C’est un holocauste offert en parfum d’apaisement, un mets consumé pour Yahvé.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Nombres 28.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Nombres 28.13 comme offrande pour chaque agneau, un dixième de fleur de farine pétrie à l’huile. C’est un holocauste, un sacrifice consumé par le feu, d’une agréable odeur à l’Éternel.
Bible André Chouraqui
Nombres 28.13un dixième, un dixième de semoule, offrande mélangée d’huile par mouton : montée, odeur agréable, feu pour IHVH-Adonaï.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Nombres 28.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Nombres 28.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Nombres 28.13et pour chaque agneau comme oblation un dixième de fleur de farine pétrie dans l’huile. C’est un holocauste d’agréable odeur, un sacrifice par le feu en l’honneur de Yahvé.
Segond 21
Nombres 28.13 comme offrande végétale pour chaque agneau, 2 litres de fleur de farine pétrie à l’huile. C’est un holocauste, un sacrifice brûlé au feu dont l’odeur est agréable à l’Éternel.
King James en Français
Nombres 28.13 Et un dixième de fine farine pétrie à l’huile, pour l’offrande de viande, pour chaque agneau. C’est un offrande à brûler d’agréable odeur, un sacrifice fait par le feu au SEIGNEUR.