Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Nombres 28.13

Comparateur biblique pour Nombres 28.13

Lemaistre de Sacy

Nombres 28.13  Vous offrirez aussi la dixième partie d’un dixième de farine mêlée avec l’huile, pour le sacrifice de chaque agneau. C’est un holocauste d’une odeur très-agréable et d’une oblation consumée par le feu à la gloire du Seigneur.

David Martin

Nombres 28.13  Et un dixième de fine farine pétrie à l’huile, pour le gâteau pour chaque agneau, en holocauste, de bonne odeur, et en sacrifice fait par feu à l’Éternel.

Ostervald

Nombres 28.13  Et un dixième de fine farine pétrie à l’huile, pour l’offrande, pour chaque agneau. C’est un holocauste d’agréable odeur, un sacrifice fait par le feu à l’Éternel.

Ancien Testament Samuel Cahen

Nombres 28.13  Un dixième, un dixième de fine farine, offrande en don, pétrie à l’huile, pour un agneau ; holocauste, odeur agréable, par feu, à l’Éternel.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Nombres 28.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Nombres 28.13  et pour offrande un dixième de fleur de farine trempée d’huile pour chaque agneau, en holocauste, parfum agréable, sacrifice igné à l’Éternel.

Bible de Lausanne

Nombres 28.13  et un dixième de fleur de farine pétrie à l’huile en hommage pour chaque agneau. C’est un holocauste en parfum de bonne odeur, un sacrifice consumé à l’Éternel.

Nouveau Testament Oltramare

Nombres 28.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Nombres 28.13  et un dixième de fleur de farine pétrie à l’huile, comme offrande de gâteau, pour un agneau : c’est un holocauste d’odeur agréable, un sacrifice par feu à l’Éternel ;

Nouveau Testament Stapfer

Nombres 28.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Nombres 28.13  un dixième de fleur de farine pétrie à l’huile, comme oblation pour chaque agneau ; holocauste d’agréable odeur, sacrifice par le feu à l’Éternel.

Ancien testament Zadoc Kahn

Nombres 28.13  et un dixième de fleur de farine pétrie à l’huile comme oblation pour chaque agneau : holocauste d’odeur délectable, à consumer pour l’Éternel.

Glaire et Vigouroux

Nombres 28.13  Vous offrirez aussi la dixième partie d’un dixième de (fleur de) farine mêlée d’huile pour le sacrifice de chaque agneau. C’est un holocauste d’une odeur très agréable et d’une oblation consumée par le feu (à la gloire du) (au) Seigneur.

Bible Louis Claude Fillion

Nombres 28.13  Vous offrirez aussi la dixième partie d’un dixième de farine mêlée d’huile pour le sacrifice de chaque agneau. C’est un holocauste d’une odeur très agréable et d’une oblation consumée par le feu à la gloire du Seigneur.

Louis Segond 1910

Nombres 28.13  comme offrande pour chaque agneau, un dixième de fleur de farine pétrie à l’huile. C’est un holocauste, un sacrifice consumé par le feu, d’une agréable odeur à l’Éternel.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Nombres 28.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Nombres 28.13  comme oblation pour chaque agneau, un dixième de fleur de farine pétrie à l’huile. C’est un holocauste d’agréable odeur, un sacrifice par le feu de Yahweh.

Bible Pirot-Clamer

Nombres 28.13  un dixième de farine pétrie avec de l’huile comme oblation pour chaque agneau : c’est un holocauste d’agréable odeur, un sacrifice par le feu à Yahweh,

Bible de Jérusalem

Nombres 28.13  pour chaque agneau, un dixième de fleur de farine, en oblation pétrie dans l’huile. C’est un holocauste offert en parfum d’apaisement, un mets consumé pour Yahvé.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Nombres 28.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 28.13  comme offrande pour chaque agneau, un dixième de fleur de farine pétrie à l’huile. C’est un holocauste, un sacrifice consumé par le feu, d’une agréable odeur à l’Éternel.

Bible André Chouraqui

Nombres 28.13  un dixième, un dixième de semoule, offrande mélangée d’huile par mouton : montée, odeur agréable, feu pour IHVH-Adonaï.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Nombres 28.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Nombres 28.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Nombres 28.13  et pour chaque agneau comme oblation un dixième de fleur de farine pétrie dans l’huile. C’est un holocauste d’agréable odeur, un sacrifice par le feu en l’honneur de Yahvé.

Segond 21

Nombres 28.13  comme offrande végétale pour chaque agneau, 2 litres de fleur de farine pétrie à l’huile. C’est un holocauste, un sacrifice brûlé au feu dont l’odeur est agréable à l’Éternel.

King James en Français

Nombres 28.13  Et un dixième de fine farine pétrie à l’huile, pour l’offrande de viande, pour chaque agneau. C’est un offrande à brûler d’agréable odeur, un sacrifice fait par le feu au SEIGNEUR.

La Septante

Nombres 28.13  δέκατον σεμιδάλεως ἀναπεποιημένης ἐν ἐλαίῳ τῷ ἀμνῷ τῷ ἑνί θυσίαν ὀσμὴν εὐωδίας κάρπωμα κυρίῳ.

La Vulgate

Nombres 28.13  et decimam decimae similae ex oleo in sacrificio per agnos singulos holocaustum suavissimi odoris atque incensi est Domino

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 28.13  וְעִשָּׂרֹ֣ן עִשָּׂרֹ֗ון סֹ֤לֶת מִנְחָה֙ בְּלוּלָ֣ה בַשֶּׁ֔מֶן לַכֶּ֖בֶשׂ הָאֶחָ֑ד עֹלָה֙ רֵ֣יחַ נִיחֹ֔חַ אִשֶּׁ֖ה לַיהוָֽה׃

SBL Greek New Testament

Nombres 28.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.