Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Nombres 28.11

Comparateur biblique pour Nombres 28.11

Lemaistre de Sacy

Nombres 28.11  Au premier jour du mois vous offrirez au Seigneur en holocauste deux veaux du troupeau, un bélier, sept agneaux d’un an, sans tache,

David Martin

Nombres 28.11  Et au commencement de vos mois vous offrirez en holocauste à l’Éternel deux veaux pris du troupeau, un bélier, et sept agneaux d’un an, sans tare ;

Ostervald

Nombres 28.11  Au commencement de vos mois, vous offrirez en holocauste à l’Éternel deux jeunes taureaux, un bélier, et sept agneaux d’un an sans défaut ;

Ancien Testament Samuel Cahen

Nombres 28.11  Et au commencement de vos mois, vous offrirez un holocauste à l’Éternel, deux jeunes taureaux, un bélier, des agneaux d’un an, sept, intacts ;

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Nombres 28.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Nombres 28.11  Et au commencement de vos mois vous offrirez en holocauste à l’Éternel deux jeunes taureaux et un bélier, sept agneaux d’un an sans défaut,

Bible de Lausanne

Nombres 28.11  Au commencement de vos mois, vous offrirez en holocauste à l’Éternel deux jeunes taureaux, un bélier, et sept agneaux parfaits, d’un an ;

Nouveau Testament Oltramare

Nombres 28.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Nombres 28.11  Et au commencement de vos mois, vous présenterez en holocauste à l’Éternel deux jeunes taureaux, et un bélier, et sept agneaux âgés d’un an, sans défaut ;

Nouveau Testament Stapfer

Nombres 28.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Nombres 28.11  Et à vos commencements de mois, vous offrirez comme holocauste à l’Éternel deux jeunes taureaux, un bélier, sept agneaux d’un an sans défaut ;

Ancien testament Zadoc Kahn

Nombres 28.11  Et lors de vos néoménies, vous offrirez pour holocauste à l’Éternel deux jeunes taureaux, un bélier, sept agneaux d’un an sans défaut.

Glaire et Vigouroux

Nombres 28.11  Au premier jour du mois, vous offrirez au Seigneur en holocauste deux veaux du troupeau, un bélier, sept agneaux d’un an sans tache,

Bible Louis Claude Fillion

Nombres 28.11  Au premier jour du mois, vous offrirez au Seigneur en holocauste deux veaux du troupeau, un bélier, sept agneaux d’un an sans tache,

Louis Segond 1910

Nombres 28.11  Au commencement de vos mois, vous offrirez en holocauste à l’Éternel deux jeunes taureaux, un bélier, et sept agneaux d’un an sans défaut ;

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Nombres 28.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Nombres 28.11  Au commencement de vos mois, vous offrirez comme holocauste à Yahweh deux jeunes taureaux, un bélier et sept agneaux d’un an sans défaut,

Bible Pirot-Clamer

Nombres 28.11  Au premier jour de vos mois, vous offrirez en holocauste à Yahweh deux jeunes taureaux, un bélier et sept agneaux d’un an sans défaut,

Bible de Jérusalem

Nombres 28.11  "Au commencement de vos mois, vous ferez un holocauste pour Yahvé : deux taureaux, un bélier, et sept agneaux d’un an, sans défaut ;

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Nombres 28.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 28.11  Au commencement de vos mois, vous offrirez en holocauste à l’Éternel deux jeunes taureaux, un bélier, et sept agneaux d’un an sans défaut ;

Bible André Chouraqui

Nombres 28.11  En tête de vos lunaisons, présentez la montée à IHVH-Adonaï : deux bouvillons, fils de bovins, un bélier, sept moutons d’un an, intacts ;

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Nombres 28.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Nombres 28.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Nombres 28.11  Le premier du mois vous offrirez en holocauste à Yahvé deux jeunes taureaux, un bélier et sept agneaux d’un an sans défaut.

Segond 21

Nombres 28.11   « Au début de chaque mois, vous offrirez en holocauste à l’Éternel 2 jeunes taureaux, un bélier et 7 agneaux d’un an sans défaut.

King James en Français

Nombres 28.11  Au commencement de vos mois, vous offrirez en offrande à brûler au SEIGNEUR deux jeunes taureaux, un bélier, et sept agneaux d’un an sans défaut;

La Septante

Nombres 28.11  καὶ ἐν ταῖς νεομηνίαις προσάξετε ὁλοκαυτώματα τῷ κυρίῳ μόσχους ἐκ βοῶν δύο καὶ κριὸν ἕνα ἀμνοὺς ἐνιαυσίους ἑπτὰ ἀμώμους.

La Vulgate

Nombres 28.11  in kalendis autem id est in mensuum exordiis offeretis holocaustum Domino vitulos de armento duos arietem unum agnos anniculos septem inmaculatos

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 28.11  וּבְרָאשֵׁי֙ חָדְשֵׁיכֶ֔ם תַּקְרִ֥יבוּ עֹלָ֖ה לַיהוָ֑ה פָּרִ֨ים בְּנֵֽי־בָקָ֤ר שְׁנַ֨יִם֙ וְאַ֣יִל אֶחָ֔ד כְּבָשִׂ֧ים בְּנֵי־שָׁנָ֛ה שִׁבְעָ֖ה תְּמִימִֽם׃

SBL Greek New Testament

Nombres 28.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.