Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Nombres 20.26

Comparateur biblique pour Nombres 20.26

Lemaistre de Sacy

Nombres 20.26  Et ayant dépouillé le père de sa robe, vous en revêtirez Eléazar, son fils ; et Aaron sera réuni à ses pères, et mourra en ce lieu.

David Martin

Nombres 20.26  Puis fais dépouiller Aaron de ses vêtements, et fais en revêtir Eléazar son fils ; et Aaron sera recueilli, et mourra là.

Ostervald

Nombres 20.26  Puis dépouille Aaron de ses vêtements, et revêts-en Éléazar son fils ; et Aaron sera recueilli, et mourra là.

Ancien Testament Samuel Cahen

Nombres 20.26  Fais dépouiller Aaron de ses vêtements, et fais-en revêtir son fils Eléazar. Aaron sera recueilli, et mourra là.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Nombres 20.26  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Nombres 20.26  et là ôte à Aaron son costume et en revêts Eléazar, son fils ; et Aaron sera recueilli et mourra là.

Bible de Lausanne

Nombres 20.26  fais quitter à Aaron ses vêtements et fais-les revêtir à Éléazar, son fils ; et Aaron sera recueilli, et il mourra là.

Nouveau Testament Oltramare

Nombres 20.26  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Nombres 20.26  et dépouille Aaron de ses vêtements, et fais-les revêtir à Éléazar, son fils ; et Aaron sera recueilli, et mourra là.

Nouveau Testament Stapfer

Nombres 20.26  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Nombres 20.26  Et tu ôteras à Aaron ses vêtements, et tu en revêtiras Éléazar, son fils. Et Aaron sera recueilli et mourra là.

Ancien testament Zadoc Kahn

Nombres 20.26  dépouille Aaron de son costume, et revêts-en Eléazar, son fils : alors Aaron rejoindra ses pères et il mourra là. »

Glaire et Vigouroux

Nombres 20.26  Et ayant dépouillé le père de sa robe, tu en revêtiras Eléazar, son fils ; et Aaron sera réuni à ses pères, et mourra en ce lieu.

Bible Louis Claude Fillion

Nombres 20.26  Et ayant dépouillé le père de sa robe, vous en revêtirez Eléazar, son fils; et Aaron sera réuni à ses pères, et mourra en ce lieu.

Louis Segond 1910

Nombres 20.26  Dépouille Aaron de ses vêtements, et fais-les revêtir à Éléazar, son fils. C’est là qu’Aaron sera recueilli et qu’il mourra.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Nombres 20.26  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Nombres 20.26  Tu dépouilleras Aaron de ses vêtements et tu en feras revêtir Eléazar, son fils. C’est là qu’Aaron sera recueilli et mourra. »

Bible Pirot-Clamer

Nombres 20.26  Dépouille Aaron de ses vêtements et revêts-en son fils Eléazar, car Aaron rejoindra ses pères et mourra là.

Bible de Jérusalem

Nombres 20.26  Tu ôteras alors à Aaron ses vêtements, pour en revêtir Eléazar, son fils, et Aaron sera réuni aux siens : c’est là qu’il doit mourir."

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Nombres 20.26  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 20.26  Dépouille Aaron de ses vêtements, et fais-les revêtir à Eléazar, son fils. C’est là qu’Aaron sera recueilli et qu’il mourra.

Bible André Chouraqui

Nombres 20.26  Dépouille Aarôn de ses habits ; revêts-en Èl‘azar, son fils. Aarôn sera ajouté et mourra là. »

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Nombres 20.26  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Nombres 20.26  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Nombres 20.26  Là tu retireras ses habits à Aaron et tu les mettras à Éléazar son fils, puis Aaron ira rejoindre ses pères, c’est là qu’il mourra.”

Segond 21

Nombres 20.26  Retire à Aaron ses vêtements et mets-les à son fils Eléazar. C’est là qu’Aaron s’en ira et mourra. »

King James en Français

Nombres 20.26  Puis dépouille Aaron de ses vêtements, et revêts-en Éléazar son fils; et Aaron sera recueilli, et mourra là.

La Septante

Nombres 20.26  καὶ ἔκδυσον Ααρων τὴν στολὴν αὐτοῦ καὶ ἔνδυσον Ελεαζαρ τὸν υἱὸν αὐτοῦ καὶ Ααρων προστεθεὶς ἀποθανέτω ἐκεῖ.

La Vulgate

Nombres 20.26  cumque nudaveris patrem veste sua indues ea Eleazarum filium eius et Aaron colligetur et morietur ibi

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 20.26  וְהַפְשֵׁ֤ט אֶֽת־אַהֲרֹן֙ אֶת־בְּגָדָ֔יו וְהִלְבַּשְׁתָּ֖ם אֶת־אֶלְעָזָ֣ר בְּנֹ֑ו וְאַהֲרֹ֥ן יֵאָסֵ֖ף וּמֵ֥ת שָֽׁם׃

SBL Greek New Testament

Nombres 20.26  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.