Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Nombres 2.4

Comparateur biblique pour Nombres 2.4

Lemaistre de Sacy

Nombres 2.4  Le nombre des combattants de cette tribu est de soixante et quatorze mille six cents.

David Martin

Nombres 2.4  Et sa troupe, et ses dénombrés, soixante-quatorze mille six cents.

Ostervald

Nombres 2.4  Et son armée, ses dénombrés : soixante-quatorze mille six cents.

Ancien Testament Samuel Cahen

Nombres 2.4  Sa cohorte, ses dénombrés, soixante-quatorze mille six cents.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Nombres 2.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Nombres 2.4  et le corps d’armée, ses soixante-quatorze mille six cents hommes enregistrés.

Bible de Lausanne

Nombres 2.4  et leurs recensés : soixante-quatorze mille six cents hommes.

Nouveau Testament Oltramare

Nombres 2.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Nombres 2.4  et ses dénombrés, soixante-quatorze mille six cents.

Nouveau Testament Stapfer

Nombres 2.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Nombres 2.4  et son corps, et les hommes de son recensement sont soixante-quatorze mille six cents.

Ancien testament Zadoc Kahn

Nombres 2.4  et sa légion, d’après son recensement, comptant soixante-quatorze mille six cents hommes.

Glaire et Vigouroux

Nombres 2.4  Le nombre (total) des combattants de cette tribu est de soixante-quatorze mille six cents.

Bible Louis Claude Fillion

Nombres 2.4  Le nombre des combattants de cette tribu est de soixante-quatorze mille six cents.

Louis Segond 1910

Nombres 2.4  et son corps d’armée composé de soixante-quatorze mille six cents hommes, d’après le dénombrement.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Nombres 2.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Nombres 2.4  et son corps d’armée, d’après les hommes recensés, est de soixante-quatorze mille six cents hommes.

Bible Pirot-Clamer

Nombres 2.4  dont l’armée, d’après son recensement, est de soixante-quatorze mille six cents hommes.

Bible de Jérusalem

Nombres 2.4  Son contingent : 74.600 recensés.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Nombres 2.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 2.4  et son corps d’armée composé de soixante-quatorze mille six cents hommes, d’après le dénombrement.

Bible André Chouraqui

Nombres 2.4  Sa milice et leurs recensés : soixante-quatorze mille six cents.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Nombres 2.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Nombres 2.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Nombres 2.4  Sa troupe compte d’après le recensement: 74 600 hommes.

Segond 21

Nombres 2.4  et son corps d’armée composé de 74 600 hommes d’après le dénombrement.

King James en Français

Nombres 2.4  Et son armée, ses dénombrés: soixante-quatorze mille six cents.

La Septante

Nombres 2.4  δύναμις αὐτοῦ οἱ ἐπεσκεμμένοι τέσσαρες καὶ ἑβδομήκοντα χιλιάδες καὶ ἑξακόσιοι.

La Vulgate

Nombres 2.4  et omnis de stirpe eius summa pugnantium septuaginta quattuor milia sescentorum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 2.4  וּצְבָאֹ֖ו וּפְקֻדֵיהֶ֑ם אַרְבָּעָ֧ה וְשִׁבְעִ֛ים אֶ֖לֶף וְשֵׁ֥שׁ מֵאֹֽות׃

SBL Greek New Testament

Nombres 2.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.