Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Nombres 17.6

Comparateur biblique pour Nombres 17.6

Lemaistre de Sacy

Nombres 17.6  Moïse parla donc aux enfants d’Israël ; et tous les princes de chaque tribu ayant donné chacun leur verge, il s’en trouva douze sans la verge d’Aaron.

David Martin

Nombres 17.6  Quand Moïse eut parlé aux enfants d’Israël, tous les principaux d’entr’eux lui donnèrent selon la maison de leurs pères, chacun une verge. Ainsi il y eut douze verges. Or la verge d’Aaron fut mise parmi leurs verges.

Ostervald

Nombres 17.6  Moïse parla aux enfants d’Israël, et tous leurs princes lui donnèrent, selon les maisons de leurs pères, chacun une verge, c’est-à-dire douze verges. Et la verge d’Aaron était au milieu de leurs verges.

Ancien Testament Samuel Cahen

Nombres 17.6  Dès le lendemain le peuple murmura contre Moïse et Aaron, disant : c’est vous qui tue le peuple de l’Éternel.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Nombres 17.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Nombres 17.6  Et Moïse parla aux enfants d’Israël, et tous leurs Princes lui donnèrent une houlette par Prince de leurs maisons patriarcales ; douze houlettes, et la houlette d’Aaron était dans le nombre.

Bible de Lausanne

Nombres 17.6  Le lendemain, toute l’assemblée des fils d’Israël murmura contre Moïse et contre Aaron, en disant : C’est vous qui avez fait mourir le peuple de l’Éternel.

Nouveau Testament Oltramare

Nombres 17.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Nombres 17.6  Et Moïse parla aux fils d’Israël ; et tous leurs princes lui donnèrent une verge, une verge pour chaque prince, selon leurs maisons de pères : douze verges ; et la verge d’Aaron était au milieu de ces verges.

Nouveau Testament Stapfer

Nombres 17.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Nombres 17.6  Et Moïse parla aux fils d’Israël, et tous leurs princes lui donnèrent une verge, chaque prince une verge, selon leurs maisons patriarcales, douze verges ; et la verge d’Aaron était parmi les autres.

Ancien testament Zadoc Kahn

Nombres 17.6  Moïse parla aux enfants d’Israël ; et tous leurs phylarques lui remirent chacun une verge, selon leurs familles paternelles, ensemble douze verges ; et la verge d’Aaron fut jointe aux leurs.

Glaire et Vigouroux

Nombres 17.6  (Or) Le lendemain, toute la multitude des enfants d’Israël murmura contre Moïse et Aaron, en disant : C’est vous qui avez tué le peuple du Seigneur.

Bible Louis Claude Fillion

Nombres 17.6  Moïse parla donc aux enfants d’Israël; tous les princes de chaque tribu ayant chacun donné leurs verges, il s’en trouva douze sans compter la verge d’Aaron.

Louis Segond 1910

Nombres 17.6  Moïse parla aux enfants d’Israël ; et tous leurs princes lui donnèrent une verge, chaque prince une verge, selon les maisons de leurs pères, soit douze verges ; la verge d’Aaron était au milieu des leurs.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Nombres 17.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Nombres 17.6  Le lendemain, toute l’assemblée des enfants d’Israël murmura contre Moïse et Aaron, en disant : « Vous avez fait mourir le peuple de Yahweh. »

Bible Pirot-Clamer

Nombres 17.6  Moïse parla donc aux fils d’Israël, et tous les princes lui remirent leurs verges, chacun la sienne, tribu par tribu, soit douze verges, et parmi ces douze verges se trouvait celle d’Aaron.

Bible de Jérusalem

Nombres 17.6  Le lendemain, toute la communauté des Israélites murmura contre Moïse et Aaron, en disant : "Vous avez fait périr le peuple de Yahvé."

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Nombres 17.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 17.6  Moïse parla aux enfants d’Israël ; et tous leurs princes lui donnèrent une verge, chaque prince une verge, selon les maisons de leurs pères, soit douze verges ; la verge d’Aaron était au milieu des leurs.

Bible André Chouraqui

Nombres 17.6  Le lendemain, la communauté des Benéi Israël se plaint contre Moshè et Aarôn pour dire : « Vous avez mis à mort le peuple de IHVH-Adonaï ! »

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Nombres 17.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Nombres 17.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Nombres 17.6  Le lendemain, toute la communauté des Israélites murmura contre Moïse et Aaron: “C’est vous, dirent-ils, qui avez fait mourir le peuple de Yahvé!”

Segond 21

Nombres 17.6  Dès le lendemain, toute l’assemblée des Israélites murmura contre Moïse et Aaron en disant : « Vous avez fait mourir le peuple de l’Éternel. »

King James en Français

Nombres 17.6  Moïse parla aux enfants d’Israël, et tous leurs princes lui donnèrent, selon les maisons de leurs pères, chacun une verge, c’est-à-dire douze verges. Et la verge d’Aaron était au milieu de leurs verges.

La Septante

Nombres 17.6  καὶ ἐγόγγυσαν οἱ υἱοὶ Ισραηλ τῇ ἐπαύριον ἐπὶ Μωυσῆν καὶ Ααρων λέγοντες ὑμεῖς ἀπεκτάγκατε τὸν λαὸν κυρίου.

La Vulgate

Nombres 17.6  Murmuravit autem omnis multitudo filiorum Israël sequenti die contra Moysen et Aaron, dicens Vos interfecistis populum Domini

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 17.6  (16.41) וַיִּלֹּ֜נוּ כָּל־עֲדַ֤ת בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ מִֽמָּחֳרָ֔ת עַל־מֹשֶׁ֥ה וְעַֽל־אַהֲרֹ֖ן לֵאמֹ֑ר אַתֶּ֥ם הֲמִתֶּ֖ם אֶת־עַ֥ם יְהוָֽה׃

SBL Greek New Testament

Nombres 17.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.