Comparateur biblique pour Nombres 17.15
Ancien Testament Samuel Cahen
Nombres 17.15 Aaron retourna vers Moïse, à l’entrée de la tente du témoignage, et la peste s’arrêta.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Nombres 17.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Nombres 17.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible de Lausanne
Nombres 17.15 Et Aaron retourna vers Moïse à l’entrée de la Tente d’assignation, et la plaie s’était arrêtée.
Nouveau Testament Oltramare
Nombres 17.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament Stapfer
Nombres 17.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Ancien testament Zadoc Kahn
Nombres 17.15 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Nombres 17.15 Et Aaron revint trouver Moïse à l’entrée du tabernacle de l’alliance, après que la mort se fut arrêtée.
Bible Louis Claude Fillion
Nombres 17.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Nombres 17.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Nombres 17.15 Aaron retourna auprès de Moïse, à l’entrée de la tente de réunion, et la plaie était arrêtée.
Bible Pirot-Clamer
Nombres 17.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible de Jérusalem
Nombres 17.15 Puis Aaron revint auprès de Moïse à l’entrée de la Tente du Rendez-vous : la Plaie s’était arrêtée.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Nombres 17.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Bible André Chouraqui
Nombres 17.15 Aarôn retourne vers Moshè, à l’ouverture de la tente du rendez-vous. La calamité se refrène.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Nombres 17.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Nombres 17.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Nombres 17.15 Lorsque Aaron revint vers Moïse, à l’entrée de la Tente du Rendez-Vous, le fléau avait cessé.
Segond 21
Nombres 17.15 Aaron retourna auprès de Moïse à l’entrée de la tente de la rencontre. Le fléau était arrêté.
La Septante
Nombres 17.15 καὶ ἐπέστρεψεν Ααρων πρὸς Μωυσῆν ἐπὶ τὴν θύραν τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου καὶ ἐκόπασεν ἡ θραῦσις.
La Vulgate
Nombres 17.15 Reversusque est Aaron ad Moysen ad ostium tabernaculi foederis postquam quievit interitus
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Nombres 17.15 (16.50) וַיָּ֤שָׁב אַהֲרֹן֙ אֶל־מֹשֶׁ֔ה אֶל־פֶּ֖תַח אֹ֣הֶל מֹועֵ֑ד וְהַמַּגֵּפָ֖ה נֶעֱצָֽרָה׃ פ
SBL Greek New Testament
Nombres 17.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.