Nombres 15.6 Et pour chaque bélier il offrira en sacrifice deux dixièmes de farine, mêlée avec une mesure d’huile de la troisième partie du hin ;
David Martin
Nombres 15.6 Que si c’est pour un bélier, tu feras un gâteau de deux dixièmes de fleur de farine, pétrie avec la troisième partie d’un Hin d’huile ;
Ostervald
Nombres 15.6 Si c’est pour un bélier, tu feras une offrande de deux dixièmes de fleur de farine pétrie avec le tiers d’un hin d’huile,
Ancien Testament Samuel Cahen
Nombres 15.6Si c’est un bélier, tu feras un gâteau de deux dixième de fine farine, pétrie avec un troisième de hin’ d’huile ;
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Nombres 15.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Nombres 15.6Ou bien au bélier tu ajouteras comme offrande deux dixièmes de fleur de farine trempée d’un tiers de hin d’huile ;
Bible de Lausanne
Nombres 15.6Pour{Héb. Ou pour.} chaque bélier, tu offriras en hommage deux dixièmes de fleur de farine pétrie avec un tiers de hin d’huile ; et un tiers de hin de vin pour la libation.
Nouveau Testament Oltramare
Nombres 15.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Nombres 15.6 Et pour un bélier, tu offriras comme offrande de gâteau deux dixièmes de fleur de farine pétrie avec le tiers d’un hin d’huile,
Nouveau Testament Stapfer
Nombres 15.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Nombres 15.6 Pour un bélier, tu offriras en oblation deux dixièmes de fleur de farine pétrie avec un tiers de hin d’huile,
Ancien testament Zadoc Kahn
Nombres 15.6 Si c’est un bélier, tu offriras comme oblation deux dixièmes de fleur de farine, pétrie avec un tiers de hîn d’huile ;
Glaire et Vigouroux
Nombres 15.6(Pour chaque agneau) et pour chaque bélier, il offrira en sacrifice deux dixièmes de farine mêlée avec une mesure d’huile de la troisième partie du hin ;
Bible Louis Claude Fillion
Nombres 15.6Pour chaque agneau et pour chaque bélier, il offrira en sacrifice deux dixièmes de farine mêlée avec une mesure d’huile de la troisième partie du hin;
Louis Segond 1910
Nombres 15.6 Pour un bélier, tu présenteras en offrande deux dixièmes de fleur de farine pétrie dans un tiers de hin d’huile,
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Nombres 15.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Nombres 15.6 Pour un bélier, tu feras une oblation de deux dixièmes de fleur de farine pétrie avec un tiers de hin d’huile,
Bible Pirot-Clamer
Nombres 15.6Pour un bélier tu offriras en oblation deux dixièmes de fleur de farine pétrie avec un tiers de hin d’huile,
Bible de Jérusalem
Nombres 15.6Pour un bélier, tu feras une oblation de deux dixièmes de fleur de farine, pétrie avec un tiers de setier d’huile,
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Nombres 15.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Nombres 15.6 Pour un bélier, tu présenteras en offrande deux dixièmes de fleur de farine pétrie dans un tiers de hin d’huile,
Bible André Chouraqui
Nombres 15.6Ou bien tu feras offrande pour le bélier : semoule, deux dixièmes, mélangée d’huile, un tiers de în,
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Nombres 15.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Nombres 15.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Nombres 15.6Si c’est un bélier, l’offrande sera de deux dixièmes de fleur de farine trempée dans un tiers de mesure d’huile,
Segond 21
Nombres 15.6 Pour un bélier, tu présenteras en offrande 4 litres et demi de fleur de farine pétrie avec un litre et demi d’huile,
King James en Français
Nombres 15.6 Si c’est pour un bélier, tu feras une offrande de deux dixièmes de fleur de farine pétrie avec le tiers d’un hin d’huile,