Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Nombres 14.36

Comparateur biblique pour Nombres 14.36

Lemaistre de Sacy

Nombres 14.36  Tous ces hommes que Moïse avait envoyés pour considérer la terre promise, et qui étant revenus avaient fait murmurer tout le peuple contre lui, en décriant cette terre comme mauvaise,

David Martin

Nombres 14.36  Les hommes donc que Moïse avait envoyés pour épier le pays, et qui étant de retour avaient fait murmurer contre lui toute l’assemblée, en diffamant le pays ;

Ostervald

Nombres 14.36  Et les hommes que Moïse avait envoyés pour explorer le pays, et qui étaient revenus et avaient fait murmurer contre lui toute l’assemblée, en décriant le pays ;

Ancien Testament Samuel Cahen

Nombres 14.36  Et les hommes que Moïse avait envoyés pour explorer le pays, qui, revenus, avaient soulevé contre lui toute la réunion, en portant un mauvais rapport du pays ;

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Nombres 14.36  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Nombres 14.36  Et les hommes que Moïse avait envoyés pour reconnaître le pays, et qui à leur retour avaient excité toute l’assemblée à murmurer contre lui en répandant des propos pour décrier le pays,

Bible de Lausanne

Nombres 14.36  Et les hommes que Moïse avait envoyés pour reconnaître la terre, et qui étaient revenus, et qui avaient fait murmurer contre lui toute l’assemblée en répandant de mauvais bruits touchant la terre,

Nouveau Testament Oltramare

Nombres 14.36  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Nombres 14.36  Et les hommes que Moïse avait envoyés pour reconnaître le pays, et qui revinrent et firent murmurer contre lui toute l’assemblée en décriant le pays,

Nouveau Testament Stapfer

Nombres 14.36  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Nombres 14.36  Et les hommes que Moïse avait envoyés explorer le pays, et qui, à leur retour, firent murmurer contre lui toute l’assemblée, en décriant le pays,

Ancien testament Zadoc Kahn

Nombres 14.36  De fait, les hommes que Moïse avait envoyés explorer le pays, et Qui, de retour, avaient fait murmurer contre lui toute la communauté en décriant ce pays,

Glaire et Vigouroux

Nombres 14.36  (Ainsi,) Tous ces hommes que Moïse avait envoyés pour explorer la terre promise, et qui à leur retour avaient fait murmurer tous le peuple contre lui, en décriant cette terre comme mauvaise,

Bible Louis Claude Fillion

Nombres 14.36  Tous ces hommes que Moïse avait envoyés pour explorer la terre promise, et qui à leur retour avaient fait murmurer tous le peuple contre lui, en décriant cette terre comme mauvaise,

Louis Segond 1910

Nombres 14.36  Les hommes que Moïse avait envoyés pour explorer le pays, et qui, à leur retour, avaient fait murmurer contre lui toute l’assemblée, en décriant le pays ;

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Nombres 14.36  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Nombres 14.36  Les hommes que Moïse avait envoyés pour explorer le pays et qui, à leur retour, avaient fait murmurer contre lui toute l’assemblée, en décrivant le pays,

Bible Pirot-Clamer

Nombres 14.36  Les hommes que Moïse avait envoyés explorer le pays et qui à leur retour avaient fait murmurer contre lui toute l’assemblée, racontant des choses inexactes sur ce pays,

Bible de Jérusalem

Nombres 14.36  Ces hommes que Moïse avait envoyés reconnaître le pays et qui, à leur tour, avaient excité toute la communauté d’Israël à murmurer contre lui en décriant le pays,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Nombres 14.36  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 14.36  Les hommes que Moïse avait envoyés pour explorer le pays, et qui, à leur retour, avaient fait murmurer contre lui toute l’assemblée, en décriant le pays,

Bible André Chouraqui

Nombres 14.36  Et les hommes que Moshè avait envoyés prospecter la terre étaient retournés, ils font se plaindre contre lui toute la communauté, à sortir la médisance contre la terre.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Nombres 14.36  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Nombres 14.36  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Nombres 14.36  Ces hommes que Moïse avait envoyés pour explorer le pays et qui, à leur retour, avaient dressé contre lui toute la communauté en décriant le pays,

Segond 21

Nombres 14.36  Les hommes que Moïse avait envoyés pour explorer le pays et qui, à leur retour, avaient fait murmurer toute l’assemblée contre lui en dénigrant le pays,

King James en Français

Nombres 14.36  Et les hommes que Moïse avait envoyés pour explorer le pays, et qui étaient revenus et avaient fait murmurer contre lui toute la congrégation, en décriant le pays;

La Septante

Nombres 14.36  καὶ οἱ ἄνθρωποι οὓς ἀπέστειλεν Μωυσῆς κατασκέψασθαι τὴν γῆν καὶ παραγενηθέντες διεγόγγυσαν κατ’ αὐτῆς πρὸς τὴν συναγωγὴν ἐξενέγκαι ῥήματα πονηρὰ περὶ τῆς γῆς.

La Vulgate

Nombres 14.36  igitur omnes viri quos miserat Moses ad contemplandam terram et qui reversi murmurare fecerant contra eum omnem multitudinem detrahentes terrae quod esset mala

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 14.36  וְהָ֣אֲנָשִׁ֔ים אֲשֶׁר־שָׁלַ֥ח מֹשֶׁ֖ה לָת֣וּר אֶת־הָאָ֑רֶץ וַיָּשֻׁ֗בוּ וַיַּלִּ֤ינוּ עָלָיו֙ אֶת־כָּל־הָ֣עֵדָ֔ה לְהֹוצִ֥יא דִבָּ֖ה עַל־הָאָֽרֶץ׃

SBL Greek New Testament

Nombres 14.36  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.