Nombres 14.23 ne verront point la terre que j’ai promise à leurs pères avec serment ; et nul de ceux qui m’ont outragé par leurs paroles, ne la verra.
David Martin
Nombres 14.23 S’ils voient [jamais] le pays que j’avais juré à leurs pères de leur donner, tous ceux, dis-je, qui m’ont irrité par mépris, ne le verront point.
Ostervald
Nombres 14.23 Ne verront point le pays que j’ai promis par serment à leurs pères. Et tous ceux qui m’ont méprisé, ne le verront point.
Ancien Testament Samuel Cahen
Nombres 14.23S’ils voient jamais le pays que j’ai affirmé par serment à leur ancêtres ; tous ceux qui m’ont irrité ne le verront pas.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Nombres 14.23 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Nombres 14.23ne verra le pays que j’ai promis par serment à leurs pères, aucun de mes contempteurs ne le verra.
Bible de Lausanne
Nombres 14.23si [jamais] ils voient la terre que j’ai juré [de donner] à leurs pères ! Aucun de ceux qui m’ont méprisé ne la verra{Héb. verront.}
Nouveau Testament Oltramare
Nombres 14.23 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Nombres 14.23 s’ils voient le pays que j’avais promis par serment à leurs pères ! Aucun de ceux qui m’ont méprisé ne le verra.
Nouveau Testament Stapfer
Nombres 14.23 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Nombres 14.23 si tous ces hommes [dis-je] voient jamais le pays que j’ai promis avec serment à leurs pères ! Aucun de ceux qui me méprisent ne le verra !
Ancien testament Zadoc Kahn
Nombres 14.23 jamais ils ne verront ce pays que j’ai promis par serment à leurs aïeux : eux tous qui m’ont outragé, ils ne le verront point !
Glaire et Vigouroux
Nombres 14.23ne verront pas la terre que j’ai promise à leurs pères avec serment ; et nul de ceux qui m’ont outragé (par leurs paroles) ne la verra.
Bible Louis Claude Fillion
Nombres 14.23ne verront pas la terre que J’ai promise à leurs pères avec serment; et nul de ceux qui M’ont outragé par leurs paroles ne la verra.
Louis Segond 1910
Nombres 14.23 tous ceux-là ne verront point le pays que j’ai juré à leurs pères de leur donner, tous ceux qui m’ont méprisé ne le verront point.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Nombres 14.23 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Nombres 14.23tous ceux-là ne verront point le pays que j’ai promis avec serment à leurs pères. Aucun de ceux qui m’ont méprisé ne le verra.
Bible Pirot-Clamer
Nombres 14.23seront privés de la vue du pays que j’avais promis avec serment à leurs pères ; aucun de ceux qui m’ont outragé ne le verra.
Bible de Jérusalem
Nombres 14.23ne verront pas le pays que j’ai promis par serment à leurs pères. Aucun de ceux qui me méprisent ne le verra.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Nombres 14.23 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Nombres 14.23 tous ceux-là ne verront point le pays que j’ai juré à leurs pères de leur donner, tous ceux qui m’ont méprisé ne le verront point.
Bible André Chouraqui
Nombres 14.23ils ne verront pas la terre que j’ai juré de donner à leurs pères : tous mes réprobateurs ne la verront pas.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Nombres 14.23 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Nombres 14.23 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Nombres 14.23C’est pourquoi ils ne verront pas le pays que j’ai promis à leurs pères par serment; aucun de ceux qui me méprisent ne le verra.
Segond 21
Nombres 14.23 aucun d’eux ne verra le pays que j’ai juré à leurs ancêtres de leur donner. Aucun de ceux qui m’ont méprisé ne le verra.
King James en Français
Nombres 14.23 Ne verront point le pays que j’ai promis par serment à leurs pères. Et tous ceux qui m’ont méprisé, ne le verront point.