Nombres 11.24 Moïse étant donc venu vers le peuple, lui rapporta les paroles du Seigneur ; et ayant rassemblé soixante et dix hommes choisis parmi les anciens d’Israël, il les plaça près du tabernacle.
David Martin
Nombres 11.24 Moïse donc s’en alla, et récita au peuple les paroles de l’Éternel, et il assembla soixante-dix hommes d’entre les Anciens du peuple, et les fit tenir à l’entour du Tabernacle.
Ostervald
Nombres 11.24 Moïse sortit donc et rapporta au peuple les paroles de l’Éternel ; et il assembla soixante et dix hommes d’entre les anciens du peuple, et les plaça tout autour du tabernacle.
Ancien Testament Samuel Cahen
Nombres 11.24Moïse sortit, et récita au peuple les paroles de l’Éternel, et rassembla soixante-dix hommes des anciens du peuple, et les plaça autour de la tente.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Nombres 11.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Nombres 11.24Et Moïse sortit et redit au peuple les paroles de l’Éternel, et il choisit soixante-dix hommes parmi les Anciens du peuple et les plaça autour de la Tente.
Bible de Lausanne
Nombres 11.24Moïse sortit, et il prononça devant le peuple les paroles de l’Éternel ; et il rassembla soixante et dix hommes d’entre les anciens du peuple, et les plaça autour de la Tente.
Nouveau Testament Oltramare
Nombres 11.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Nombres 11.24 Et Moïse sortit, et dit au peuple les paroles de l’Éternel ; et il assembla soixante-dix hommes des anciens du peuple, et les fit se tenir tout autour de la tente.
Nouveau Testament Stapfer
Nombres 11.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Nombres 11.24 Et Moïse sortit et rapporta au peuple les paroles de l’Éternel, et il assembla soixante-dix hommes des Anciens du peuple et les fit tenir autour de la Tente.
Ancien testament Zadoc Kahn
Nombres 11.24 Moïse se retira, et rapporta au peuple les paroles de L’Éternel ; puis il réunit soixante-dix hommes parmi les anciens du peuple et les rangea autour de la Tente.
Glaire et Vigouroux
Nombres 11.24Moïse, étant donc venu vers le peuple, lui rapporta les paroles du Seigneur ; et ayant rassemblé soixante-dix hommes (choisis) parmi les anciens d’Israël, il les plaça près du tabernacle.
Bible Louis Claude Fillion
Nombres 11.24Moïse, étant donc venu vers le peuple, lui rapporta les paroles du Seigneur; et ayant rassemblé soixante-dix hommes choisis parmi les anciens d’Israël, il les plaça près du tabernacle.
Louis Segond 1910
Nombres 11.24 Moïse sortit, et rapporta au peuple les paroles de l’Éternel. Il assembla soixante-dix hommes des anciens du peuple, et les plaça autour de la tente.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Nombres 11.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Nombres 11.24 Moïse sortit et rapporta au peuple les paroles de Yahweh, et il assembla soixante-dix hommes des anciens du peuple et les plaça autour de la tente.
Bible Pirot-Clamer
Nombres 11.24Moïse sortit alors et rapporta au peuple les paroles de Yahweh, puis il assembla soixante-dix hommes des anciens du peuple et les rangea autour de la tente.
Bible de Jérusalem
Nombres 11.24Moïse sortit pour dire au peuple les paroles de Yahvé. Puis il réunit soixante-dix anciens du peuple et les plaça autour de la Tente.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Nombres 11.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Nombres 11.24 Moïse sortit, et rapporta au peuple les paroles de l’Éternel. Il assembla soixante-dix hommes des anciens du peuple, et les plaça autour de la tente.
Bible André Chouraqui
Nombres 11.24Moshè sort et parle au peuple les paroles de IHVH-Adonaï. Il réunit soixante-dix hommes, des anciens du peuple, et les tient autour de la tente.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Nombres 11.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Nombres 11.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Nombres 11.24Moïse sortit et rapporta au peuple les paroles de Yahvé. Il rassembla 70 hommes pris parmi les anciens du peuple, ils se tenaient debout autour de la Tente.
Segond 21
Nombres 11.24 Moïse sortit rapporter au peuple les paroles de l’Éternel. Il rassembla 70 hommes pris parmi les anciens du peuple et les plaça autour de la tente.
King James en Français
Nombres 11.24 Moïse sortit donc et rapporta au peuple les paroles du SEIGNEUR; et il assembla soixante et dix hommes d’entre les anciens du peuple, et les plaça tout autour du tabernacle.