Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Nombres 10.34

Comparateur biblique pour Nombres 10.34

Lemaistre de Sacy

Nombres 10.34  La nuée du Seigneur les couvrait aussi durant le jour lorsqu’ils marchaient.

David Martin

Nombres 10.34  Et la nuée de l’Éternel était sur eux le jour, quand ils partaient du lieu où ils avaient campé.

Ostervald

Nombres 10.34  Et la nuée de l’Éternel était sur eux pendant le jour, quand ils partaient du camp.

Ancien Testament Samuel Cahen

Nombres 10.34  La nuée de l’Éternel était sur eux le jour quand ils partirent du camp.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Nombres 10.34  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Nombres 10.34  Et la nuée de l’Éternel était au-dessus d’eux pendant le jour, lorsqu’ils partaient de leur campement.

Bible de Lausanne

Nombres 10.34  et la nuée de l’Éternel était sur eux pendant le jour, quand ils partaient du camp.

Nouveau Testament Oltramare

Nombres 10.34  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Nombres 10.34  Et la nuée de l’Éternel était sur eux de jour, quand ils partaient de leur campement.

Nouveau Testament Stapfer

Nombres 10.34  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Nombres 10.34  Et la nuée de l’Éternel était au-dessus d’eux pendant le jour, lorsqu’ils partaient du camp.

Ancien testament Zadoc Kahn

Nombres 10.34  tandis que la nuée divine planait au-dessus d’eux, le jour, à leur départ du camp.

Glaire et Vigouroux

Nombres 10.34  La nuée du Seigneur les couvrait aussi durant le jour lorsqu’ils marchaient.

Bible Louis Claude Fillion

Nombres 10.34  La nuée du Seigneur les couvrait aussi durant le jour lorsqu’ils marchaient.

Louis Segond 1910

Nombres 10.34  La nuée de l’Éternel était au-dessus d’eux pendant le jour, lorsqu’ils partaient du camp.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Nombres 10.34  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Nombres 10.34  La nuée de Yahweh était au-dessus d’eux pendant le jour, lorsqu’ils partaient du camp.

Bible Pirot-Clamer

Nombres 10.34  La nuée de Yahweh était au-dessus d’eux pendant le jour lorsqu’ils partaient du camp.

Bible de Jérusalem

Nombres 10.34  Pendant le jour, la Nuée de Yahvé fut au-dessus d’eux, lorsqu’ils furent partis du camp.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Nombres 10.34  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 10.34  La nuée de l’Éternel était au-dessus d’eux pendant le jour, lorsqu’ils partaient du camp.

Bible André Chouraqui

Nombres 10.34  La nuée de IHVH-Adonaï est sur eux le jour quand ils partent du camp.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Nombres 10.34  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Nombres 10.34  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Nombres 10.34  La nuée de Yahvé était au-dessus d’eux pendant le jour, lorsqu’ils levaient le camp.

Segond 21

Nombres 10.34  La nuée de l’Éternel se trouvait au-dessus d’eux pendant le jour lorsqu’ils partaient du camp.

King James en Français

Nombres 10.34  Et la nuée du SEIGNEUR était sur eux pendant le jour, quand ils partaient du camp.

La Septante

Nombres 10.34  καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ἐξαίρειν τὴν κιβωτὸν καὶ εἶπεν Μωυσῆς ἐξεγέρθητι κύριε διασκορπισθήτωσαν οἱ ἐχθροί σου φυγέτωσαν πάντες οἱ μισοῦντές σε.

La Vulgate

Nombres 10.34  nubes quoque Domini super eos erat per diem cum incederent

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 10.34  וַעֲנַ֧ן יְהוָ֛ה עֲלֵיהֶ֖ם יֹומָ֑ם בְּנָסְעָ֖ם מִן־הַֽמַּחֲנֶֽה׃ ׆ ס

SBL Greek New Testament

Nombres 10.34  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.