Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Nombres 10.2

Comparateur biblique pour Nombres 10.2

Lemaistre de Sacy

Nombres 10.2  Faites-vous deux trompettes d’argent, battues au marteau, afin que vous puissiez vous en servir pour assembler tout le peuple lorsqu’il faudra décamper.

David Martin

Nombres 10.2  Fais-toi deux trompettes d’argent, fais-les d’ouvrage battu au marteau ; et elles te serviront pour convoquer l’assemblée, et pour faire partir les compagnies.

Ostervald

Nombres 10.2  Fais-toi deux trompettes d’argent ; tu les feras façonnées au marteau ; elles te serviront pour convoquer l’assemblée, et pour le départ des camps.

Ancien Testament Samuel Cahen

Nombres 10.2  Fais-toi deux ‘hatsotsroth (trompettes) d’argent ; tu les feras massives ; elles te serviront pour la convocation de la réunion et pour le départ des camps.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Nombres 10.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Nombres 10.2  Fais-toi deux trompettes d’argent ; tu leur donneras la façon d’ouvrage fait autour ; elles te serviront pour convoquer l’Assemblée, et indiquer le décampement.

Bible de Lausanne

Nombres 10.2  Fais-toi deux trompettes d’argent. Tu les feras [d’argent] battu ; elles te serviront pour la convocation de l’assemblée et pour la levée{Ou le départ.} des camps.

Nouveau Testament Oltramare

Nombres 10.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Nombres 10.2  Fais-toi deux trompettes ; tu les feras d’argent battu ; et elles te serviront pour la convocation de l’assemblée, et pour le départ des camps.

Nouveau Testament Stapfer

Nombres 10.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Nombres 10.2  Fais-toi deux trompettes d’argent ; tu les feras d’argent battu. Elles te serviront pour convoquer l’assemblée et pour faire lever les camps.

Ancien testament Zadoc Kahn

Nombres 10.2  « Fais-toi deux trompettes d’argent que tu façonneras d’une seule pièce ; elles te serviront à convoquer la communauté et à faire décamper les légions.

Glaire et Vigouroux

Nombres 10.2  Fais-toi deux trompettes d’argent, battues au marteau (ductiles), afin que tu puisses t’en servir pour assembler tout le peuple lorsqu’il faudra lever le camp.

Bible Louis Claude Fillion

Nombres 10.2  Faites-vous deux trompettes d’argent, battues au marteau, afin que vous puissiez vous en servir pour assembler tout le peuple lorsqu’il faudra lever le camp.

Louis Segond 1910

Nombres 10.2  Fais-toi deux trompettes d’argent ; tu les feras d’argent battu. Elles te serviront pour la convocation de l’assemblée et pour le départ des camps.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Nombres 10.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Nombres 10.2  « Fais-toi deux trompettes d’argent ; tu les feras d’argent battu. Elles te serviront pour la convocation de l’assemblée et pour la levée des camps.

Bible Pirot-Clamer

Nombres 10.2  Fais-toi deux trompettes d’argent, tu les feras d’argent battu ; elles te serviront pour convoquer l’assemblée et donner le signal de la levée du camp.

Bible de Jérusalem

Nombres 10.2  "Fais-toi deux trompettes ; tu les feras d’argent repoussé. Elles te serviront à convoquer la communauté et à donner aux camps le signal du départ.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Nombres 10.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 10.2  Fais-toi deux trompettes d’argent ; tu les feras d’argent battu. Elles te serviront pour la convocation de l’assemblée et pour le départ des camps.

Bible André Chouraqui

Nombres 10.2  « Fais-toi deux trompettes d’argent. Tu les feras d’une concrétion. Elles sont à toi pour l’appel de la communauté et pour le départ des camps.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Nombres 10.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Nombres 10.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Nombres 10.2  “Fais-toi deux trompettes d’argent. Ces trompettes d’argent martelé serviront pour convoquer la communauté et pour annoncer la levée du camp.

Segond 21

Nombres 10.2  « Fais-toi deux trompettes en argent. Tu les feras en argent battu. Elles te serviront pour convoquer l’assemblée et pour signaler le départ des camps.

King James en Français

Nombres 10.2  Fais-toi deux trompettes d’argent; tu les feras façonnées au marteau; elles te serviront pour convoquer la congrégation, et pour le départ des camps.

La Septante

Nombres 10.2  ποίησον σεαυτῷ δύο σάλπιγγας ἀργυρᾶς ἐλατὰς ποιήσεις αὐτάς καὶ ἔσονταί σοι ἀνακαλεῖν τὴν συναγωγὴν καὶ ἐξαίρειν τὰς παρεμβολάς.

La Vulgate

Nombres 10.2  fac tibi duas tubas argenteas ductiles quibus convocare possis multitudinem quando movenda sunt castra

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 10.2  עֲשֵׂ֣ה לְךָ֗ שְׁתֵּי֙ חֲצֹֽוצְרֹ֣ת כֶּ֔סֶף מִקְשָׁ֖ה תַּעֲשֶׂ֣ה אֹתָ֑ם וְהָי֤וּ לְךָ֙ לְמִקְרָ֣א הָֽעֵדָ֔ה וּלְמַסַּ֖ע אֶת־הַֽמַּחֲנֹֽות׃

SBL Greek New Testament

Nombres 10.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.