Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Habakuk 3.5

Comparateur biblique pour Habakuk 3.5

Lemaistre de Sacy

Habakuk 3.5  La mort paraîtra devant sa face ; et le diable marchera devant lui.

David Martin

Habakuk 3.5  La mortalité marchait devant lui, et le charbon vif sortait à ses pieds.

Ostervald

Habakuk 3.5  La mortalité marche devant lui, et la peste suit ses pas.

Ancien Testament Samuel Cahen

Habakuk 3.5  Devant lui marche la peste, un feu brûlant suit sa marche.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Habakuk 3.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Habakuk 3.5  Devant lui marche la peste, et la contagion paraît sur ses traces.

Bible de Lausanne

Habakuk 3.5  Devant sa face marche la peste, et une flamme ardente sort sur ses pas.

Nouveau Testament Oltramare

Habakuk 3.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Habakuk 3.5  La peste marchait devant lui, et une flamme ardente sortait sous ses pas.

Nouveau Testament Stapfer

Habakuk 3.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Habakuk 3.5  Devant lui marche la mortalité, et la fièvre naît sous ses pieds.

Ancien testament Zadoc Kahn

Habakuk 3.5  Devant lui marche la peste, et la fièvre brûlante suit ses pas.

Glaire et Vigouroux

Habakuk 3.5  Devant lui marche (ira) la mort, et le diable précède ses pas (sortira devant ses pieds).

Bible Louis Claude Fillion

Habakuk 3.5  Devant Lui marche la mort, et le diable précède Ses pas.

Louis Segond 1910

Habakuk 3.5  Devant lui marche la peste, Et la peste est sur ses traces.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Habakuk 3.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Habakuk 3.5  Devant lui marche la mortalité, et la fièvre brûlante est sur ses pas.

Bible Pirot-Clamer

Habakuk 3.5  Devant lui s’avance la Peste, - Réshèf, le fléau, marche sur ses traces.

Bible de Jérusalem

Habakuk 3.5  Devant lui s’avance la peste, la fièvre marche sur ses pas.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Habakuk 3.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Habakuk 3.5  Devant lui marche la peste, Et la peste est sur ses traces.

Bible André Chouraqui

Habakuk 3.5  En face de lui va la peste, l’étincelle sort de ses pieds.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Habakuk 3.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Habakuk 3.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Habakuk 3.5  Devant lui marche la peste les fièvres mortelles suivent ses pas.

Segond 21

Habakuk 3.5  Devant lui avance la peste, et la fièvre marche sur ses traces.

King James en Français

Habakuk 3.5  La pestilence marchait devant lui, et les charbons brûlants sortaient à ses pieds.

La Septante

Habakuk 3.5  πρὸ προσώπου αὐτοῦ πορεύσεται λόγος καὶ ἐξελεύσεται ἐν πεδίλοις οἱ πόδες αὐτοῦ.

La Vulgate

Habakuk 3.5  ante faciem eius ibit mors et egredietur diabolus ante pedes eius

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Habakuk 3.5  לְפָנָ֖יו יֵ֣לֶךְ דָּ֑בֶר וְיֵצֵ֥א רֶ֖שֶׁף לְרַגְלָֽיו׃

SBL Greek New Testament

Habakuk 3.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.