Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Nahum 2.6

Comparateur biblique pour Nahum 2.6

Lemaistre de Sacy

Nahum 2.6  Enfin les portes de Ninive sont ouvertes par l’inondation des fleuves ; son temple est détruit jusqu’aux fondements.

David Martin

Nahum 2.6  Les portes des fleuves sont ouvertes, et le palais s’est fondu.

Ostervald

Nahum 2.6  Les portes des fleuves sont ouvertes, et le palais s’écroule !

Ancien Testament Samuel Cahen

Nahum 2.6  Il se souvient de ses hommes puissants ; ils chancellent dans leur marche ; ils se précipitent vers la muraille, la tortue est préparée.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Nahum 2.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Nahum 2.6  Il se souvient de ses braves ; ils trébuchent dans leur marche : on se précipite contre ses murs et la tortue est dressée.

Bible de Lausanne

Nahum 2.6  Que [Ninive] se souvienne de ses magnifiques ! Ils bronchent dans leur marche. On se hâte vers sa muraille et le mantelet est établi !

Nouveau Testament Oltramare

Nahum 2.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Nahum 2.6  Les portes des fleuves sont ouvertes, et le palais s’effondre.

Nouveau Testament Stapfer

Nahum 2.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Nahum 2.6  Les portes des fleuves s’ouvrent et le palais se fond.

Ancien testament Zadoc Kahn

Nahum 2.6  Les portes protégées par les cours d’eau sont enfoncées et le palais en est atterré.

Glaire et Vigouroux

Nahum 2.6  Il se souviendra de ses héros (braves), ils précipiteront (tomberont dans) leur marche ; ils se hâteront de monter sur les murs, et ils prépareront (il leur sera préparé) des abris.

Bible Louis Claude Fillion

Nahum 2.6  Les portes des fleuves sont ouvertes, et le temple est détruit au ras du sol.

Louis Segond 1910

Nahum 2.6  (2.7) Les portes des fleuves sont ouvertes, Et le palais s’écroule !…

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Nahum 2.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Nahum 2.6  Il se souvient de ses nobles ; eux trébuchent dans leur marche. Ils se précipitent vers les murs ; on se prépare à la défense.

Bible Pirot-Clamer

Nahum 2.6  Puis les portes des fleuves s’ouvrent - et le palais chancelle, miné.

Bible de Jérusalem

Nahum 2.6  On appelle les puissants ; ils trébuchent dans leur marche ; ils se hâtent vers le rempart. Et l’abri est en place.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Nahum 2.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nahum 2.6  Le roi de Ninive se souvient de ses vaillants hommes, Mais ils chancellent dans leur marche ; On se hâte vers les murs, Et l’on se prépare à la défense…

Bible André Chouraqui

Nahum 2.6  Il se rappelle ses majestueux, qui trébuchent dans leurs allers ; ils se hâtent vers le rempart, où le faîtage est prêt.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Nahum 2.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Nahum 2.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Nahum 2.6  Contre eux on fait appel aux plus vaillants, mais c’est un échec; ils s’élancent vers la muraille et mettent en place le bouclier.

Segond 21

Nahum 2.6  Le roi de Ninive se souvient de ses vaillants hommes, mais ils trébuchent dans leur marche ; on se précipite vers les remparts, on se prépare à la défense.

King James en Français

Nahum 2.6  Les portes des fleuves seront ouvertes, et le palais sera démoli.

La Septante

Nahum 2.6  καὶ μνησθήσονται οἱ μεγιστᾶνες αὐτῶν καὶ φεύξονται ἡμέρας καὶ ἀσθενήσουσιν ἐν τῇ πορείᾳ αὐτῶν καὶ σπεύσουσιν ἐπὶ τὰ τείχη καὶ ἑτοιμάσουσιν τὰς προφυλακὰς αὐτῶν.

La Vulgate

Nahum 2.6  recordabitur fortium suorum ruent in itineribus suis velociter ascendent muros eius et praeparabitur umbraculum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nahum 2.6  (2.5) יִזְכֹּר֙ אַדִּירָ֔יו יִכָּשְׁל֖וּ בַּהֲלִֽיכָתָ֑ם יְמַֽהֲרוּ֙ חֹֽומָתָ֔הּ וְהֻכַ֖ן הַסֹּכֵֽךְ׃

SBL Greek New Testament

Nahum 2.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.