Michée 6.15 Vous sèmerez, et vous ne recueillerez point ; vous presserez les olives, et vous ne vous servirez point de l’huile qui en sortira ; vous foulerez les raisins, et vous n’en boirez point le vin.
David Martin
Michée 6.15 Tu sèmeras, mais tu ne moissonneras point ; tu presseras l’olive, mais tu ne t’oindras point d’huile ; et le moût, mais tu ne boiras point le vin.
Ostervald
Michée 6.15 Tu sèmeras, mais tu ne moissonneras point ; tu presseras l’olive, mais tu ne t’oindras point d’huile ; tu fouleras le moût, et tu ne boiras point de vin.
Ancien Testament Samuel Cahen
Michée 6.15Tu sèmeras, et tu ne moissonneras pas ; tu presseras l’olive, et tu ne recueilleras point d’huile, le moût, et tu ne boiras pas de vin.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Michée 6.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Michée 6.15Tu sèmeras et ne moissonneras pas ; tu pressureras l’olive et ne t’oindras point d’huile ; le moût, et ne boiras point de vin.
Bible de Lausanne
Michée 6.15Toi, tu sèmeras, mais tu ne moissonneras pas ; toi, tu fouleras l’olive, mais tu ne t’oindras pas d’huile, et [tu fouleras] le moût, mais tu ne boiras pas de vin...
Nouveau Testament Oltramare
Michée 6.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Michée 6.15 Tu sèmeras, et tu ne moissonneras pas ; tu fouleras les olives, mais tu ne t’oindras pas d’huile, et le moût, mais tu ne boiras pas de vin.
Nouveau Testament Stapfer
Michée 6.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Michée 6.15 Tu sèmeras, mais tu ne moissonneras pas ; tu presseras l’olive, mais tu ne t’oindras point d’huile ; le moût, mais tu ne boiras point de vin.
Ancien testament Zadoc Kahn
Michée 6.15 Tu sèmeras et ne moissonneras pas, tu presseras l’olive et tu ne te frotteras pas d’huile, le moût, et tu ne boiras pas de vin.
Glaire et Vigouroux
Michée 6.15Tu sèmeras, et tu ne moissonneras pas ; tu presseras l’olive, et tu ne t’oindras pas d’huile ; tu fouleras le raisin (tu feras du moût), et tu ne boiras pas de vin.
Bible Louis Claude Fillion
Michée 6.15Tu sèmeras, et tu ne moissonneras pas; tu presseras l’olive, et tu ne t’oindras pas d’huile; tu fouleras le raisin, et tu ne boiras pas de vin.
Louis Segond 1910
Michée 6.15 Tu sèmeras, et tu ne moissonneras pas, Tu presseras l’olive, et tu ne feras pas d’onctions avec l’huile, Tu presseras le moût, et tu ne boiras pas le vin.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Michée 6.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Michée 6.15 Tu sèmeras, mais tu ne moissonneras pas ; tu presseras l’olive, mais tu ne t’oindras pas d’huile ; le moût, mais tu ne boiras pas de vin.
Bible Pirot-Clamer
Michée 6.15Tu sèmeras, mais ne moissonneras pas, - tu fouleras l’olive, mais ne pourras t’oindre d’huile, - tu auras du moût, mais ne boiras pas le vin.
Bible de Jérusalem
Michée 6.15Tu sèmeras, mais tu ne pourras faire la moisson ; tu presseras l’olive mais tu ne pourras t’oindre d’huile, le moût, mais tu ne pourras boire de vin.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Michée 6.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Michée 6.15 Tu sèmeras, et tu ne moissonneras pas, Tu presseras l’olive, et tu ne feras pas d’onctions avec l’huile, Tu presseras le moût, et tu ne boiras pas le vin.
Bible André Chouraqui
Michée 6.15Tu sèmeras, mais ne moissonneras pas ; tu fouleras l’olive, mais ne te frictionneras pas d’huile ; et du moût, mais tu ne boiras pas de vin !
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Michée 6.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Michée 6.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Michée 6.15Tu sèmeras, mais tu ne moissonneras pas, tu presseras les olives, mais l’huile ne sera pas pour ta toilette, tu presseras ton raisin, mais tu n’en boiras pas le vin.
Segond 21
Michée 6.15 Tu sèmeras mais tu ne moissonneras pas, tu presseras l’olive mais tu ne te parfumeras pas d’huile, tu feras couler le jus de raisin mais tu ne boiras pas de vin.
King James en Français
Michée 6.15 Tu sèmeras, mais tu ne moissonneras pas; tu presseras les olives, mais tu ne t’oindras pas d’huile; ainsi que le vin doux, et tu ne boiras pas de vin.