Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Michée 1.5

Comparateur biblique pour Michée 1.5

Lemaistre de Sacy

Michée 1.5  Tout ceci arrivera à cause du crime de Jacob, et des péchés de la maison d’Israël. D’où est venu le crime de Jacob, sinon de Samarie ? et quelle est la source des hauts lieux de Juda, sinon Jérusalem ?

David Martin

Michée 1.5  Tout ceci arrivera à cause du crime de Jacob, et à cause des péchés de la maison d’Israël. [Or] quel est le crime de Jacob ? N’est-ce pas Samarie ? Et quels sont les hauts lieux de Juda ? N’est-ce pas Jérusalem ?

Ostervald

Michée 1.5  Tout cela arrivera à cause du crime de Jacob, à cause des péchés de la maison d’Israël. - Quel est le crime de Jacob ? N’est-ce pas Samarie ? Quels sont les hauts lieux de Juda ? N’est-ce pas Jérusalem ?

Ancien Testament Samuel Cahen

Michée 1.5  Tout cela à cause du crime de Jâcob, et des péchés de la maison d’Israel. Quel est le crime de Jâcob ? N’est-ce pas Schomrone ? Et quelles sont les hauteurs de Iehouda ? N’est-ce pas Ierouschalaïme ?

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Michée 1.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Michée 1.5  tout cela, pour le crime de Jacob et le péché de la maison d’Israël ! D’où vient le crime de Jacob ? n’est-ce pas de Samarie ? et d’où les hauts lieux de Juda ? n’est-ce pas de Jérusalem ?

Bible de Lausanne

Michée 1.5  Tout cela pour la rébellion de Jacob et pour les péchés de la maison d’Israël ! Qui est la rébellion de Jacob ? N’est-ce pas Samarie ? Et qui, les hauts-lieux de Juda ? N’est-ce pas Jérusalem ?

Nouveau Testament Oltramare

Michée 1.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Michée 1.5  Tout cela, à cause de la transgression de Jacob et à cause des péchés de la maison d’Israël ! De qui est la transgression de Jacob ? N’est-ce pas de Samarie ? Et de qui, les hauts lieux de Juda ? N’est-ce pas de Jérusalem ?

Nouveau Testament Stapfer

Michée 1.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Michée 1.5  Tout cela, pour la rébellion de Jacob et pour les péchés de la maison d’Israël ! Quelle est la rébellion de Jacob ? N’est-ce pas Samarie ? Et quels sont les hauts-lieux de Juda ? N’est-ce pas Jérusalem ?

Ancien testament Zadoc Kahn

Michée 1.5  Tout cela à cause de l’infidélité de Jacob et des prévarications de la maison d’Israël. À qui imputer l’infidélité de Jacob? N’est-ce point à Samarie? À qui les hauts-lieux de Juda? N’est-ce point à Jérusalem?

Glaire et Vigouroux

Michée 1.5  Tout cela à cause du crime de Jacob et des péchés de la maison d’Israël. Quel est le crime de Jacob ? n’est-ce pas Samarie ? et quels sont les hauts lieux de Juda, sinon Jérusalem ?

Bible Louis Claude Fillion

Michée 1.5  Tout cela à cause du crime de Jacob et des péchés de la maison d’Israël. Quel est le crime de Jacob? n’est-ce pas Samarie? et quels sont les hauts lieux de Juda, sinon Jérusalem?

Louis Segond 1910

Michée 1.5  Et tout cela à cause du crime de Jacob, À cause des péchés de la maison d’Israël ! Quel est le crime de Jacob ? N’est-ce pas Samarie ? Quels sont les hauts lieux de Juda ? N’est-ce pas Jérusalem ?…

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Michée 1.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Michée 1.5  Tout cela, à cause du crime de Jacob, et à cause des péchés de la maison d’Israël. Quel est le crime de Jacob ? n’est-ce pas Samarie ? Et quels sont les hauts lieux de Juda ? n’est-ce pas Jérusalem ?

Bible Pirot-Clamer

Michée 1.5  Tout cela à cause de la rébellion de Jacob, - et du péché de la maison d’Israël. Où se rebella Jacob ? N’est-ce pas à Samarie ? - Et quels sont les hauts-lieux de Juda ? N’est-ce pas à Jérusalem ?

Bible de Jérusalem

Michée 1.5  Tout cela, à cause du crime de Jacob, du péché de la maison d’Israël. Quel est le crime de Jacob ? N’est-ce pas Samarie ? Quel est le péché de la maison de Juda ? N’est-ce pas Jérusalem ?

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Michée 1.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Michée 1.5  Et tout cela à cause du crime de Jacob, À cause des péchés de la maison d’Israël ! Quel est le crime de Jacob ? N’est-ce pas Samarie ? Quels sont les hauts lieux de Juda ? N’est-ce pas Jérusalem ?…

Bible André Chouraqui

Michée 1.5  Par la carence de Ia’acob, tout cela, par la faute de la maison d’Israël ! Qui est la carence de Ia’acob ? N’est-ce pas Shomrôn ? Et qui, les tertres de Iehouda ? N’est-ce pas Ieroushalaîm ?

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Michée 1.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Michée 1.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Michée 1.5  Mais c’est à cause du crime de Jacob, à cause des péchés de la maison d’Israël. Quel est donc le crime de Jacob? N’est-ce pas Samarie? Et quel est le péché de Juda? N’est-ce pas Jérusalem?

Segond 21

Michée 1.5  Et tout cela à cause de la révolte de Jacob, à cause des péchés de la communauté d’Israël. Quelle est la révolte de Jacob ? N’est-ce pas Samarie ? Quels sont les hauts lieux de Juda ? N’est-ce pas Jérusalem ?

King James en Français

Michée 1.5  Tout ceci est pour la transgression de Jacob et pour les péchés de la maison d’Israël. Quelle est la transgression de Jacob? N’est-ce pas Samarie? Et quels sont les hauts lieux de Juda? Ne sont-ils pas Jérusalem?

La Septante

Michée 1.5  διὰ ἀσέβειαν Ιακωβ πάντα ταῦτα καὶ διὰ ἁμαρτίαν οἴκου Ισραηλ τίς ἡ ἀσέβεια τοῦ Ιακωβ οὐ Σαμάρεια καὶ τίς ἡ ἁμαρτία οἴκου Ιουδα οὐχὶ Ιερουσαλημ.

La Vulgate

Michée 1.5  in scelere Iacob omne istud et in peccatis domus Israhel quod scelus Iacob nonne Samaria et quae excelsa Iudae nonne Hierusalem

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Michée 1.5  בְּפֶ֤שַׁע יַֽעֲקֹב֙ כָּל־זֹ֔את וּבְחַטֹּ֖אות בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֑ל מִֽי־פֶ֣שַׁע יַעֲקֹ֗ב הֲלֹוא֙ שֹֽׁמְרֹ֔ון וּמִי֙ בָּמֹ֣ות יְהוּדָ֔ה הֲלֹ֖וא יְרוּשָׁלִָֽם׃

SBL Greek New Testament

Michée 1.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.