Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Abdias 1.6

Comparateur biblique pour Abdias 1.6

Lemaistre de Sacy

Abdias 1.6   Mais comment les ennemis ont-ils traité Esaü ? Ils ont cherché, ils ont fouillé partout, et dans les endroits les plus cachés sans lui rien laisser.

David Martin

Abdias 1.6  Comment a été fouillé Esaü ? Comment ont été examinés ses lieux secrets ?

Ostervald

Abdias 1.6  Comme Ésaü a été fouillé ! comme ses trésors cachés ont été recherchés !

Ancien Testament Samuel Cahen

Abdias 1.6  Mais comme Esave (Esaü) a été fouillé, comme ses cachettes ont été découvertes !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Abdias 1.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Abdias 1.6  Comme Ésaü est fouillé, et ses trésors visités !

Bible de Lausanne

Abdias 1.6  Comme Esaü est fouillé ! Comme on recherche ses trésors !

Nouveau Testament Oltramare

Abdias 1.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Abdias 1.6  Comme Ésaü est fouillé ! comme ses choses cachées sont mises à découvert !

Nouveau Testament Stapfer

Abdias 1.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Abdias 1.6  Comme Ésaü a été fouillé ! Comme on s’est enquis de ses trésors cachés !

Ancien testament Zadoc Kahn

Abdias 1.6  Ah ! comme Ésaü est fouillé en tous sens ! comme ses retraites mystérieuses sont mises à découvert !

Glaire et Vigouroux

Abdias 1.6  Comme ils ont(-ils) fouillé Esaü ! (?) Ils ont cherché dans ses endroits (les plus) cachés.

Bible Louis Claude Fillion

Abdias 1.6  Comme ils ont fouillé Esaü! Ils ont cheerché dans ses endroits les plus cachés.

Louis Segond 1910

Abdias 1.6  Ah ! Comme Ésaü est fouillé ! Comme ses trésors sont découverts !

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Abdias 1.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Abdias 1.6  Comme Esaü a été fouillé, comme On a cherché ses trésors cachés !

Bible Pirot-Clamer

Abdias 1.6  Esaü, comme il sera fouillé ! - toutes ses cachettes seront explorées, -

Bible de Jérusalem

Abdias 1.6  Comme Esaü a été fouillé, ses trésors cachés, explorés !

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Abdias 1.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Abdias 1.6  Ah ! comme Ésaü est fouillé ! Comme ses trésors sont découverts !

Bible André Chouraqui

Abdias 1.6  Comment ! ils ont fouillé ’Éssav, exhumé ses trésors !

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Abdias 1.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Abdias 1.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Abdias 1.6  On a fouillé Ésaü, on a découvert toutes ses cachettes!

Segond 21

Abdias 1.6  Ah ! comme Ésaü est fouillé ! Comme ses trésors cachés sont découverts !

King James en Français

Abdias 1.6  Comment les biens d’Ésaü ont été fouillé! comment ses choses cachées sont recherchées!

La Septante

Abdias 1.6  πῶς ἐξηρευνήθη Ησαυ καὶ κατελήμφθη αὐτοῦ τὰ κεκρυμμένα.

La Vulgate

Abdias 1.6  quomodo scrutati sunt Esau investigaverunt abscondita eius

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Abdias 1.6  אֵ֚יךְ נֶחְפְּשׂ֣וּ עֵשָׂ֔ו נִבְע֖וּ מַצְפֻּנָֽיו׃

SBL Greek New Testament

Abdias 1.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.