Comparateur biblique pour Lévitique 8.36
Lemaistre de Sacy
Lévitique 8.36 Et Aaron et ses fils firent tout ce que le Seigneur leur avait ordonné par Moïse.
David Martin
Lévitique 8.36 Ainsi Aaron et ses fils firent toutes les choses que l’Éternel avait commandées par le moyen de Moïse.
Ostervald
Lévitique 8.36 Et Aaron et ses fils firent toutes les choses que l’Éternel avait commandées par Moïse.
Ancien Testament Samuel Cahen
Lévitique 8.36 Aharone et ses fils firent toutes les choses que l’Éternel avait ordonnées à Mosché.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Lévitique 8.36 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Lévitique 8.36 Et Aaron et ses fils se conformèrent en tout point à l’ordre que l’Éternel avait donné par Moïse.
Bible de Lausanne
Lévitique 8.36 Et Aaron et ses fils firent toutes les choses que l’Éternel avait commandées par le moyen de Moïse.
Nouveau Testament Oltramare
Lévitique 8.36 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Lévitique 8.36 Et Aaron et ses fils firent toutes les choses que l’Éternel avait commandées par Moïse.
Nouveau Testament Stapfer
Lévitique 8.36 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Lévitique 8.36 Et Aaron et ses fils firent toutes les choses que l’Éternel avait commandées à Moïse.
Ancien testament Zadoc Kahn
Lévitique 8.36 Aaron et ses fils exécutèrent toutes les choses que l’Éternel leur avait fait enjoindre par Moïse.
Glaire et Vigouroux
Lévitique 8.36 Et Aaron et ses fils firent tout ce que le Seigneur leur avait ordonné par (l’entremise de, note) Moïse.
Bible Louis Claude Fillion
Lévitique 8.36 Et Aaron et ses fils firent tout ce que le Seigneur leur avait ordonné par Moïse.
Louis Segond 1910
Lévitique 8.36 Aaron et ses fils firent toutes les choses que l’Éternel avait ordonnées par Moïse.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Lévitique 8.36 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Lévitique 8.36 Aaron et ses fils firent toutes les choses que Yahweh avait commandées par Moïse.
Bible Pirot-Clamer
Lévitique 8.36 Aaron et ses fils firent tout ce que Yahweh avait commandé par l’intermédiaire de Moïse.
Bible de Jérusalem
Lévitique 8.36 Aaron et ses fils firent tout ce que Yahvé avait ordonné par l’intermédiaire de Moïse.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Lévitique 8.36 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Lévitique 8.36 Aaron et ses fils firent toutes les choses que l’Éternel avait ordonnées par Moïse.
Bible André Chouraqui
Lévitique 8.36 Aarôn, avec ses fils, fait toutes ces paroles, ce que IHVH-Adonaï a ordonné par la main de Moshè.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Lévitique 8.36 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Lévitique 8.36 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Lévitique 8.36 Aaron et ses fils firent tout comme Yahvé l’avait ordonné à Moïse.
Segond 21
Lévitique 8.36 Aaron et ses fils firent tout ce que l’Éternel avait ordonné par l’intermédiaire de Moïse.
King James en Français
Lévitique 8.36 Ainsi Aaron et ses fils firent toutes les choses que le SEIGNEUR avait commandées par Moïse.
La Septante
Lévitique 8.36 καὶ ἐποίησεν Ααρων καὶ οἱ υἱοὶ αὐτοῦ πάντας τοὺς λόγους οὓς συνέταξεν κύριος τῷ Μωυσῇ.
La Vulgate
Lévitique 8.36 feceruntque Aaron et filii eius cuncta quae locutus est Dominus per manum Mosi
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Lévitique 8.36 וַיַּ֥עַשׂ אַהֲרֹ֖ן וּבָנָ֑יו אֵ֚ת כָּל־הַדְּבָרִ֔ים אֲשֶׁר־צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה בְּיַד־מֹשֶֽׁה׃ ס
SBL Greek New Testament
Lévitique 8.36 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.