Comparateur biblique pour Lévitique 5.26
Ancien Testament Samuel Cahen
Lévitique 5.26 Le cohène fera propitiation sur lui devant l’Éternel, et il lui sera pardonné sur chacune des choses qu’on commet en s’y rendant coupable.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Lévitique 5.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Lévitique 5.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible de Lausanne
Lévitique 5.26 et le sacrificateur fera expiation pour cet homme devant la face de l’Éternel, et il lui sera pardonné, quelle que soit celle de toutes [ces fautes] qu’il ait commise en se rendant coupable.
Nouveau Testament Oltramare
Lévitique 5.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament Stapfer
Lévitique 5.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Ancien testament Zadoc Kahn
Lévitique 5.26 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Lévitique 5.26 Le prêtre priera pour lui devant le Seigneur, et tout le mal qu’il a fait en péchant lui sera pardonné.
Bible Louis Claude Fillion
Lévitique 5.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Lévitique 5.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Lévitique 5.26 Et le prêtre fera pour lui l’expiation devant Yahweh, et il lui sera pardonné, de quelque faute qu’il se soit rendu coupable.?»
Bible Pirot-Clamer
Lévitique 5.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible de Jérusalem
Lévitique 5.26 Celui-ci fera sur lui le rite d’expiation devant Yahvé, et il lui sera pardonné, quel que soit l’acte qui a entraîné sa culpabilité.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Lévitique 5.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Lévitique 5.26 Et le sacrificateur fera pour lui l’expiation devant l’Éternel, et il lui sera pardonné, quelle que soit la faute dont il se sera rendu coupable.
Bible André Chouraqui
Lévitique 5.26 Le desservant l’absout face à IHVH-Adonaï. Il lui sera pardonné, en tout ce qu’il fera pour être coupable. »
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Lévitique 5.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Lévitique 5.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Lévitique 5.26 Le prêtre fera pour lui l’expiation devant Yahvé, et il sera pardonné du péché qu’il a commis.”
Segond 21
Lévitique 5.26 Le prêtre fera pour lui l’expiation devant l’Éternel, et le pardon lui sera accordé, quelle que soit la faute dont il se sera rendu coupable. »
La Septante
Lévitique 5.26 καὶ ἐξιλάσεται περὶ αὐτοῦ ὁ ἱερεὺς ἔναντι κυρίου καὶ ἀφεθήσεται αὐτῷ περὶ ἑνὸς ἀπὸ πάντων ὧν ἐποίησεν καὶ ἐπλημμέλησεν αὐτῷ.
La Vulgate
Lévitique 5.26 qui rogabit pro eo coram Domino et dimittetur illi pro singulis quae faciendo peccaverit
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Lévitique 5.26 (6.7) וְכִפֶּ֨ר עָלָ֧יו הַכֹּהֵ֛ן לִפְנֵ֥י יְהוָ֖ה וְנִסְלַ֣ח לֹ֑ו עַל־אַחַ֛ת מִכֹּ֥ל אֲשֶֽׁר־יַעֲשֶׂ֖ה לְאַשְׁמָ֥ה בָֽהּ׃ פ
SBL Greek New Testament
Lévitique 5.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.