Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Lévitique 23.36

Comparateur biblique pour Lévitique 23.36

Lemaistre de Sacy

Lévitique 23.36  Et vous offrirez au Seigneur des holocaustes pendant les sept jours ; le huitième sera aussi très-célèbre et très-saint, et vous offrirez au Seigneur un holocauste ; car c’est le jour d’une assemblée solennelle ; vous ne ferez aucune œuvre servile pendant ce jour.

David Martin

Lévitique 23.36  Pendant sept jours vous offrirez à l’Éternel des offrandes faites par feu ; et au huitième jour vous aurez une sainte convocation, et vous offrirez à l’Éternel des offrandes faites, par feu ; c’est une assemblée solennelle ; vous ne ferez aucune œuvre servile.

Ostervald

Lévitique 23.36  Pendant sept jours vous offrirez à l’Éternel des sacrifices faits par le feu. Le huitième jour vous aurez une sainte convocation, et vous offrirez à l’Éternel des sacrifices faits par le feu ; ce sera une assemblée solennelle ; vous ne ferez aucune œuvre servile.

Ancien Testament Samuel Cahen

Lévitique 23.36  Sept jours vous offrirez une combustion à l’Éternel ; le huitième jour sera pour vous une convocation sainte ; vous offrirez une combustion à l’Éternel ; c’est une abstinence ; vous ne ferez aucun ouvrage servile.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Lévitique 23.36  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Lévitique 23.36  Durant sept jours vous offrirez des sacrifices ignés à l’Éternel ; le huitième jour vous aurez sainte convocation et vous offrirez un sacrifice igné à l’Éternel : c’est une assemblée solennelle ; vous ne ferez aucun travail d’affaires.

Bible de Lausanne

Lévitique 23.36  Pendant sept jours vous offrirez des sacrifices consumés à l’Éternel ; le huitième jour vous aurez une sainte convocation, et vous offrirez des sacrifices consumés à l’Éternel : c’est une réunion solennelle ; vous ne ferez aucune œuvre servile.

Nouveau Testament Oltramare

Lévitique 23.36  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Lévitique 23.36  Pendant sept jours vous présenterez à l’Éternel un sacrifice fait par feu ; le huitième jour, vous aurez une sainte convocation, et vous présenterez à l’Éternel un sacrifice fait par feu : c’est une assemblée solennelle ; vous ne ferez aucune œuvre de service.

Nouveau Testament Stapfer

Lévitique 23.36  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Lévitique 23.36  Pendant sept jours vous offrirez à l’Éternel des sacrifices faits par le feu. Le huitième jour vous aurez une sainte convocation et vous offrirez à l’Éternel des sacrifices faits par le feu : c’est une fête de clôture ; vous ne ferez aucune œuvre servile.

Ancien testament Zadoc Kahn

Lévitique 23.36  Sept jours durant, vous offrirez des sacrifices à l’Éternel. Le huitième jour, vous aurez encore une convocation sainte, et vous offrirez un sacrifice à l’Éternel : c’est une fête de clôture, vous n’y ferez aucune œuvre servile.

Glaire et Vigouroux

Lévitique 23.36  Et vous offrirez au Seigneur des holocaustes pendant (les) sept jours. Le huitième sera aussi très solennel et très saint, et vous offrirez au Seigneur un holocauste, car c’est le jour d’une assemblée (sainte) (et des réunions) ; vous ne ferez aucune œuvre servile pendant ce jour.

Bible Louis Claude Fillion

Lévitique 23.36  Et vous offrirez au Seigneur des holocaustes pendant les sept jours. Le huitième sera aussi très solennel et très saint, et vous offrirez au Seigneur un holocauste, car c’est le jour d’une assemblée sainte; vous ne ferez aucune oeuvre servile pendant ce jour.

Louis Segond 1910

Lévitique 23.36  Pendant sept jours, vous offrirez à l’Éternel des sacrifices consumés par le feu. Le huitième jour, vous aurez une sainte convocation, et vous offrirez à l’Éternel des sacrifices consumés par le feu ; ce sera une assemblée solennelle : vous ne ferez aucune œuvre servile.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Lévitique 23.36  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Lévitique 23.36  Pendant sept jours, vous offrirez à Yahweh des sacrifices faits par le feu. Le huitième jour, vous aurez une sainte assemblée, et vous offrirez à Yahweh des sacrifices faits par le feu ; c’est une fête de clôture : vous ne ferez aucune œuvre servile.

Bible Pirot-Clamer

Lévitique 23.36  Pendant sept jours vous offrirez à Yahweh des sacrifices par le feu et au huitième jour vous tiendrez une sainte assemblée, vous offrirez un sacrifice par le feu à Yahweh, c’est l’aséréth, vous ne ferez aucune espèce de travail.

Bible de Jérusalem

Lévitique 23.36  Pendant sept jours vous offrirez un mets à Yahvé. Le huitième jour il y aura pour vous une sainte assemblée, vous offrirez un mets à Yahvé. C’est jour de réunion, vous ne ferez aucune œuvre servile.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Lévitique 23.36  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 23.36  Pendant sept jours, vous offrirez à l’Éternel des sacrifices consumés par le feu. Le huitième jour, vous aurez une sainte convocation, et vous offrirez à l’Éternel des sacrifices consumés par le feu ; ce sera une assemblée solennelle : vous ne ferez aucune œuvre servile.

Bible André Chouraqui

Lévitique 23.36  Sept jours vous présenterez un feu pour IHVH-Adonaï, et le huitième jour sera pour vous une vocation sacrée. Présentez un feu pour IHVH-Adonaï, c’est la férie, vous ne ferez aucun ouvrage de service. »

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Lévitique 23.36  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Lévitique 23.36  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Lévitique 23.36  Pendant sept jours vous offrirez à Yahvé des sacrifices par le feu. Le huitième jour vous aurez de nouveau une assemblée sainte et vous offrirez à Yahvé des sacrifices par le feu: il marquera la fin de la fête. Vous ne ferez ce jour-là aucun travail de travailleur.

Segond 21

Lévitique 23.36  Pendant 7 jours, vous offrirez à l’Éternel des sacrifices passés par le feu. Le huitième jour, vous aurez une sainte assemblée et vous offrirez à l’Éternel des sacrifices passés par le feu ; ce sera une assemblée solennelle, vous n’effectuerez aucun travail pénible.

King James en Français

Lévitique 23.36  Pendant sept jours vous offrirez une offrande faite par feu au SEIGNEUR; au huitième jour il y aura une sainte convocation, et vous offrirez une offrande faite par feu au SEIGNEUR; c’est une assemblée solennelle; et vous ne ferez aucune œuvre servile ce jour-là.

La Septante

Lévitique 23.36  ἑπτὰ ἡμέρας προσάξετε ὁλοκαυτώματα τῷ κυρίῳ καὶ ἡ ἡμέρα ἡ ὀγδόη κλητὴ ἁγία ἔσται ὑμῖν καὶ προσάξετε ὁλοκαυτώματα τῷ κυρίῳ ἐξόδιόν ἐστιν πᾶν ἔργον λατρευτὸν οὐ ποιήσετε.

La Vulgate

Lévitique 23.36  et septem diebus offeretis holocausta Domino dies quoque octavus erit celeberrimus atque sanctissimus et offeretis holocaustum Domino est enim coetus atque collectae omne opus servile non facietis in eo

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Lévitique 23.36  שִׁבְעַ֣ת יָמִ֔ים תַּקְרִ֥יבוּ אִשֶּׁ֖ה לַיהוָ֑ה בַּיֹּ֣ום הַשְּׁמִינִ֡י מִקְרָא־קֹדֶשׁ֩ יִהְיֶ֨ה לָכֶ֜ם וְהִקְרַבְתֶּ֨ם אִשֶּׁ֤ה לַֽיהוָה֙ עֲצֶ֣רֶת הִ֔וא כָּל־מְלֶ֥אכֶת עֲבֹדָ֖ה לֹ֥א תַעֲשֽׂוּ׃

SBL Greek New Testament

Lévitique 23.36  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.