Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Lévitique 23.13

Comparateur biblique pour Lévitique 23.13

Lemaistre de Sacy

Lévitique 23.13  On présentera pour offrande avec l’agneau, deux dixièmes de pure farine mêlée avec de l’huile, comme un encens d’une odeur très-agréable au Seigneur ; l’on présentera aussi pour offrande de vin, la quatrième partie de la mesure appelée hin.

David Martin

Lévitique 23.13  Et le gâteau de cet holocauste sera de deux dixièmes de fine farine, pétrie à l’huile, pour offrande faite par feu à l’Éternel en bonne odeur ; et son aspersion de vin sera la quatrième partie d’un Hin.

Ostervald

Lévitique 23.13  Et son offrande sera de deux dixièmes de fine farine arrosée d’huile, en sacrifice fait par le feu, d’agréable odeur à l’Éternel, et sa libation sera du vin, le quart d’un hin.

Ancien Testament Samuel Cahen

Lévitique 23.13  Et pour son offrande deux dixièmes de farine fine, pétrie à l’huile ; combustion à l’Éternel, odeur agréable, et (pour) sa libation, du vin, le quart d’un hine.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Lévitique 23.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Lévitique 23.13  y ajoutant comme offrande deux dixièmes de fleur de farine trempée d’huile comme sacrifice igné pour l’Éternel, d’un parfum agréable, et comme libation de vin, un quart de hin.

Bible de Lausanne

Lévitique 23.13  L’hommage correspondant sera de deux dixièmes [d’épha] de fleur de farine pétrie à l’huile, pour le sacrifice consumé, en parfum de bonne odeur à l’Éternel, et la libation sera du vin, le quart d’un hin.

Nouveau Testament Oltramare

Lévitique 23.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Lévitique 23.13  et pour son offrande de gâteau, deux dixièmes de fleur de farine pétrie à l’huile, un sacrifice par feu à l’Éternel, une odeur agréable ; et sa libation sera du vin, le quart d’un hin.

Nouveau Testament Stapfer

Lévitique 23.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Lévitique 23.13  L’oblation qui l’accompagne sera de deux dixièmes de fleur de farine pétrie à l’huile, offerte en sacrifice par le feu, d’agréable odeur, à l’Éternel ; la libation sera de vin, le quart d’un hin.

Ancien testament Zadoc Kahn

Lévitique 23.13  Son oblation : deux dixièmes de fleur de farine pétrie à l’huile, à brûler en l’honneur de l’Éternel comme odeur agréable ; et sa libation : un quart de hîn de vin.

Glaire et Vigouroux

Lévitique 23.13  On présentera pour offrande, avec l’agneau, deux dixièmes de (pure) (fleur de) farine mêlés avec l’huile, comme un encens d’une odeur très agréable au Seigneur ; on présentera aussi, pour offrande de vin, la quatrième partie de la mesure appelée hin.

Bible Louis Claude Fillion

Lévitique 23.13  On présentera pour offrande, avec l’agneau, deux dixième de pure farine mêlés avec l’huile, comme un encens d’une odeur très agréable au Seigneur; on présentera aussi, pour offrande de vin, la quatrième partie de la mesure appelée hin.

Louis Segond 1910

Lévitique 23.13  vous y joindrez une offrande de deux dixièmes de fleur de farine pétrie à l’huile, comme offrande consumée par le feu, d’une agréable odeur à l’Éternel ; et vous ferez une libation d’un quart de hin de vin.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Lévitique 23.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Lévitique 23.13  l’oblation qui l’accompagnera sera de deux dixièmes de fleur de farine pétrie à l’huile, comme offrande faite par le feu, d’une agréable odeur à Yahweh ; la libation sera de vin, le quart d’un hin.

Bible Pirot-Clamer

Lévitique 23.13  avec son oblation de deux dixièmes de fleur de farine pétrie avec de l’huile, offerte par le feu à Yahweh en agréable odeur et sa libation de vin d’un quart de hin.

Bible de Jérusalem

Lévitique 23.13  L’oblation en sera ce jour-là de deux dixièmes de fleur de farine pétrie à l’huile, mets consumé pour Yahvé en parfum d’apaisement ; la libation de vin en sera d’un quart de setier.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Lévitique 23.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 23.13  vous y joindrez une offrande de deux dixièmes de fleur de farine pétrie à l’huile, comme offrande consumée par le feu, d’une agréable odeur à l’Éternel ; et vous ferez une libation d’un quart de hin de vin.

Bible André Chouraqui

Lévitique 23.13  Son offrande : deux dixièmes de semoule mélangée d’huile, feu pour IHVH-Adonaï, odeur agréable. Sa libation, du vin, un quart de în.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Lévitique 23.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Lévitique 23.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Lévitique 23.13  Vous apporterez également deux mesures de fleur de farine pétrie dans l’huile, et vous les offrirez en sacrifice par le feu d’agréable odeur à Yahvé. Vous y ajouterez une libation de vin d’un quart de mesure.

Segond 21

Lévitique 23.13  Vous y joindrez une offrande de 4 litres et demi de fleur de farine pétrie à l’huile, comme offrande passée par le feu dont l’odeur est agréable à l’Éternel, et vous ferez une offrande d’un litre de vin.

King James en Français

Lévitique 23.13  Et son offrande de viande sera de deux dixièmes de fine farine pétrie à l’huile, une offrande faite par feu, d’une agréable odeur au SEIGNEUR, et son offrande de breuvage sera du vin, le quart d’un hin.

La Septante

Lévitique 23.13  καὶ τὴν θυσίαν αὐτοῦ δύο δέκατα σεμιδάλεως ἀναπεποιημένης ἐν ἐλαίῳ θυσία τῷ κυρίῳ ὀσμὴ εὐωδίας κυρίῳ καὶ σπονδὴν αὐτοῦ τὸ τέταρτον τοῦ ιν οἴνου.

La Vulgate

Lévitique 23.13  et libamenta offerentur cum eo duae decimae similae conspersae oleo in incensum Domini odoremque suavissimum liba quoque vini quarta pars hin

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Lévitique 23.13  וּמִנְחָתֹו֩ שְׁנֵ֨י עֶשְׂרֹנִ֜ים סֹ֣לֶת בְּלוּלָ֥ה בַשֶּׁ֛מֶן אִשֶּׁ֥ה לַיהוָ֖ה רֵ֣יחַ נִיחֹ֑חַ וְנִסְכֹּ֥ו יַ֖יִן רְבִיעִ֥ת הַהִֽין׃

SBL Greek New Testament

Lévitique 23.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.