Lévitique 19.18 Ne cherchez point à vous venger, et ne conservez point le souvenir de l’injure de vos citoyens. Vous aimerez votre ami comme vous-même. Je suis le Seigneur.
David Martin
Lévitique 19.18 Tu n’useras point de vengeance, et tu ne la garderas point aux enfants de ton peuple ; mais tu aimeras ton prochain comme toi-même ; je suis l’Éternel.
Ostervald
Lévitique 19.18 Tu ne te vengeras point, et tu ne garderas point de ressentiment contre les enfants de ton peuple ; mais tu aimeras ton prochain comme toi-même : Je suis l’Éternel.
Ancien Testament Samuel Cahen
Lévitique 19.18Ne te venge pas, et ne garde pas rancune avec les enfants de ton peuple ; aime ton prochain comme toi ; moi l’Éternel.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Lévitique 19.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Lévitique 19.18Ne sois ni vindicatif ni rancunier envers les enfants de ton peuple, et aime ton prochain comme toi-même. Je suis l’Éternel.
Bible de Lausanne
Lévitique 19.18Tu ne te vengeras pas des fils de ton peuple et ne leur garderas pas rancune ; tu aimeras ton prochain comme toi-même : je suis l’Éternel.
Nouveau Testament Oltramare
Lévitique 19.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Lévitique 19.18 Tu ne te vengeras pas, et tu ne garderas pas rancune aux fils de ton peuple ; mais tu aimeras ton prochain comme toi-même. Moi, je suis l’Éternel.
Nouveau Testament Stapfer
Lévitique 19.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Lévitique 19.18 Tu ne te vengeras pas et tu ne garderas pas de rancune contre les enfants de ton peuple et tu aimeras ton prochain comme toi-même : je suis l’Éternel.
Ancien testament Zadoc Kahn
Lévitique 19.18 Ne te venge ni ne garde rancune aux enfants de ton peuple, mais aime ton prochain comme toi-même : je suis l’Éternel.
Glaire et Vigouroux
Lévitique 19.18Ne cherche point à te venger, et ne conserve point le souvenir de l’injure de tes concitoyens. Tu aimeras ton prochain (ami) comme toi-même. Je suis le Seigneur.
Bible Louis Claude Fillion
Lévitique 19.18Ne cherchez point à vous venger, et ne conservez point le souvenir de l’injure de vos concitoyens. Vous aimerez votre prochain comme vous-même. Je suis le Seigneur.
Louis Segond 1910
Lévitique 19.18 Tu ne te vengeras point, et tu ne garderas point de rancune contre les enfants de ton peuple. Tu aimeras ton prochain comme toi-même. Je suis l’Éternel.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Lévitique 19.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Lévitique 19.18 Tu ne te vengeras point, et tu ne garderas point de rancune contre les enfants de ton peuple. Tu aimeras ton prochain comme toi-même. Je suis Yahweh.
Bible Pirot-Clamer
Lévitique 19.18Ne recherche pas la vengeance et ne garde pas rancune aux enfants de ton peuple ; aime ton prochain comme toi-même ; je suis Yahweh.
Bible de Jérusalem
Lévitique 19.18Tu ne te vengeras pas et tu ne garderas pas de rancune envers les enfants de ton peuple. Tu aimeras ton prochain comme toi-même. Je suis Yahvé.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Lévitique 19.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Lévitique 19.18 Tu ne te vengeras point, et tu ne garderas point de rancune contre les enfants de ton peuple. Tu aimeras ton prochain comme toi-même. Je suis l’Éternel.
Bible André Chouraqui
Lévitique 19.18Tu ne te vengeras pas, tu n’auras pas de vindicte contre les fils de ton peuple. Aime ton compagnon comme toi-même. Moi, IHVH-Adonaï.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Lévitique 19.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Lévitique 19.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Lévitique 19.18Tu ne te vengeras pas, tu ne garderas pas de rancune envers un fils de ton peuple, mais tu aimeras ton prochain comme toi-même: je suis Yahvé!
Segond 21
Lévitique 19.18 Tu ne te vengeras pas et tu ne garderas pas de rancune contre les membres de ton peuple. Tu aimeras ton prochain comme toi-même. Je suis l’Éternel.
King James en Français
Lévitique 19.18 Tu ne te vengeras pas, et tu ne garderas pas de rancune contre les enfants de ton peuple; mais tu aimeras ton voisin comme toi-même : JE SUIS le SEIGNEUR.