Lévitique 18.9 Vous ne découvrirez point ce qui doit être caché dans celle qui est votre sœur de père, ou votre sœur de mère, qui est née ou dans la maison ou hors de la maison.
David Martin
Lévitique 18.9 Tu ne découvriras point la nudité de ta sœur, fille de ton père, ou fille de ta mère, née dans la maison, ou hors [de la maison] ; tu ne découvriras point leur nudité.
Ostervald
Lévitique 18.9 Tu ne découvriras point la nudité de ta sœur, fille de ton père ou fille de ta mère, née dans la maison ou née hors de la maison.
Ancien Testament Samuel Cahen
Lévitique 18.9La nudité de ta sœur, fille de ton père ou fille de ta mère, née (dans la) maison ou née dehors, ne découvre pas sa nudité.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Lévitique 18.9 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Lévitique 18.9Tu ne découvriras point la nudité de ta sœur, fille de ton père, ou fille de ta mère, née dans la maison ou née hors de la maison.
Bible de Lausanne
Lévitique 18.9Ni la nudité de ta sœur, fille de ton père ou fille de ta mère, née dans la maison ou née au-dehors ; tu ne découvriras point sa{Héb. leur.} nudité.
Nouveau Testament Oltramare
Lévitique 18.9 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Lévitique 18.9 La nudité de ta sœur, fille de ton père ou fille de ta mère, née dans la maison ou née au dehors, sa nudité, tu ne la découvriras point.
Nouveau Testament Stapfer
Lévitique 18.9 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Lévitique 18.9 Tu ne découvriras point la nudité de ta sœur, fille de ton père ou fille de ta mère ; qu’elle soit née dans la maison ou qu’elle soit née au dehors, tu ne découvriras point leur nudité.
Ancien testament Zadoc Kahn
Lévitique 18.9 La nudité de ta sœur, fille de ton père ou fille de ta mère, née dans la maison ou née au dehors, ne la découvre point.
Glaire et Vigouroux
Lévitique 18.9Tu ne découvriras point ce qui doit être caché dans celle qui est ta sœur de père ou ta sœur de mère, qu’elle soit née ou dans la maison ou hors de la maison.
Bible Louis Claude Fillion
Lévitique 18.9Vous ne découvrirez point ce qui doit être caché dans celle qui est votre soeur de père ou votre soeur de mère, qu’elle soit née ou dans la maison ou hors de la maison.
Louis Segond 1910
Lévitique 18.9 Tu ne découvriras point la nudité de ta sœur, fille de ton père ou fille de ta mère, née dans la maison ou née hors de la maison.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Lévitique 18.9 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Lévitique 18.9 Tu ne découvriras pas la nudité de ta sœur, fille de ton père ou fille de ta mère, née dans la maison ou née hors de la maison ; tu ne découvriras pas leur nudité.
Bible Pirot-Clamer
Lévitique 18.9La nudité de ta sœur, fille de ton père ou fille de ta mère, née dans la maison ou en dehors, tu ne la découvriras pas.
Bible de Jérusalem
Lévitique 18.9Tu ne découvriras pas la nudité de ta sœur, qu’elle soit fille de ton père ou fille de ta mère. Qu’elle soit née à la maison, qu’elle soit née au-dehors, tu n’en découvriras pas la nudité.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Lévitique 18.9 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Lévitique 18.9 Tu ne découvriras point la nudité de ta sœur, fille de ton père ou fille de ta mère, née dans la maison ou née hors de la maison.
Bible André Chouraqui
Lévitique 18.9Le sexe de ta sœur, fille de ton père ou fille de ta mère, native de la maison ou native du dehors, tu ne découvriras par leur sexe.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Lévitique 18.9 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Lévitique 18.9 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Lévitique 18.9Tu n’auras pas de rapports avec la fille de ta sœur, ou la fille de ton père ou la fille de ta mère, qu’elle soit née dans ta maison ou au dehors.
Segond 21
Lévitique 18.9 « Tu ne dévoileras pas la nudité de ta sœur, fille de ton père ou fille de ta mère, qu’elle soit née dans la maison ou en dehors de la maison.
King James en Français
Lévitique 18.9 Tu ne découvriras pas la nudité de ta sœur, fille de ton père ou fille de ta mère, soit qu’elle soit née dans la maison ou née hors de la maison.