Lévitique 18.15 Vous ne découvrirez point ce qui doit être caché dans votre belle-fille, parce qu’elle est la femme de votre fils ; et vous y laisserez couvert ce que le respect veut qui soit caché.
David Martin
Lévitique 18.15 Tu ne découvriras point la nudité de ta belle-fille ; elle est la femme de ton fils, tu ne découvriras point sa nudité.
Ostervald
Lévitique 18.15 Tu ne découvriras point la nudité de ta belle-fille ; c’est la femme de ton fils ; tu ne découvriras point sa nudité.
Ancien Testament Samuel Cahen
Lévitique 18.15Ne découvre pas la nudité de ta bru, c’est la femme de ton fils ; ne découvre pas sa nudité.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Lévitique 18.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Lévitique 18.15Tu ne découvriras point la nudité de ta bru ; c’est la femme de ton fils, tu ne découvriras point sa nudité.
Bible de Lausanne
Lévitique 18.15Tu ne découvriras point la nudité de ta belle-fille ; c’est la femme de ton fils, tu ne découvriras point sa nudité.
Nouveau Testament Oltramare
Lévitique 18.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Lévitique 18.15 Tu ne découvriras point la nudité de ta belle-fille : elle est la femme de ton fils ; tu ne découvriras point sa nudité.
Nouveau Testament Stapfer
Lévitique 18.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Lévitique 18.15 Tu ne découvriras pas la nudité de ta belle-fille ; c’est la femme de ton fils, tu ne découvriras point sa nudité.
Ancien testament Zadoc Kahn
Lévitique 18.15 Ne découvre point ta nudité de ta bru : c’est la femme de ton fils, tu ne dois pas découvrir sa nudité.
Glaire et Vigouroux
Lévitique 18.15Tu ne découvriras point ce qui doit être caché dans ta belle-fille, parce qu’elle est la femme de ton fils, et tu y laisseras couvert ce que le respect veut laisser caché.
Bible Louis Claude Fillion
Lévitique 18.15Vous ne découvrirez point ce qui doit être caché dans votre belle-fille, parce qu’elle est la femme de votre fils, et vous y laisserez couvert ce que le respect veut laisser caché.
Louis Segond 1910
Lévitique 18.15 Tu ne découvriras point la nudité de ta belle-fille. C’est la femme de ton fils : tu ne découvriras point sa nudité.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Lévitique 18.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Lévitique 18.15 Tu ne découvriras pas la nudité de ta belle-fille : c’est la femme de ton fils, tu ne découvriras pas sa nudité.
Bible Pirot-Clamer
Lévitique 18.15Tu ne découvriras pas la nudité de ta belle-fille, c’est la femme de ton fils, tu ne découvriras pas sa nudité.
Bible de Jérusalem
Lévitique 18.15Tu ne découvriras pas la nudité de ta belle-fille. C’est la femme de ton fils, tu n’en découvriras pas la nudité.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Lévitique 18.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Lévitique 18.15 Tu ne découvriras point la nudité de ta belle-fille. C’est la femme de ton fils : tu ne découvriras point sa nudité.
Bible André Chouraqui
Lévitique 18.15Le sexe de ta bru, tu ne le découvriras pas : c’est la femme de ton fils, tu ne découvriras pas son sexe.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Lévitique 18.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Lévitique 18.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Lévitique 18.15Tu n’auras pas de rapports avec ta bru, car elle est la femme de ton fils: tu n’auras pas de rapports avec elle.
Segond 21
Lévitique 18.15 Tu ne dévoileras pas la nudité de ta belle-fille : c’est la femme de ton fils, tu ne dévoileras pas sa nudité.
King James en Français
Lévitique 18.15 Tu ne découvriras pas la nudité de ta belle-fille; elle est la femme de ton fils; tu ne découvriras pas sa nudité.