Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Lévitique 16.33

Comparateur biblique pour Lévitique 16.33

Lemaistre de Sacy

Lévitique 16.33  il expiera le sanctuaire, le tabernacle du témoignage et l’autel, les prêtres aussi, et tout le peuple.

David Martin

Lévitique 16.33  Et il fera expiation pour le saint Sanctuaire, pour le Tabernacle d’assignation, et pour l’autel, et pour les Sacrificateurs, et pour tout le peuple de l’assemblée.

Ostervald

Lévitique 16.33  Et il fera l’expiation pour le saint sanctuaire, il fera l’expiation pour le tabernacle d’assignation, et pour l’autel ; il fera l’expiation pour les sacrificateurs, et pour tout le peuple de l’assemblée.

Ancien Testament Samuel Cahen

Lévitique 16.33  Il rédimera le saint sanctuaire, il rédimera la tente d’assignation et l’autel ; et il rédimera les cohènime et tout le peuple de l’assemblée.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Lévitique 16.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Lévitique 16.33  et il fera une propitiation pour le Saint Sanctuaire, et une propitiation pour la Tente du Rendez-vous et l’Autel, et une propitiation pour les Prêtres et tout le peuple de l’Assemblée.

Bible de Lausanne

Lévitique 16.33  Il fera l’expiation pour le sanctuaire de sainteté, et il fera l’expiation pour la Tente d’assignation et pour l’autel ; et il fera l’expiation pour les sacrificateurs et pour tout le peuple de la congrégation.

Nouveau Testament Oltramare

Lévitique 16.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Lévitique 16.33  et il fera propitiation pour le saint sanctuaire, et il fera propitiation pour la tente d’assignation et pour l’autel, et il fera propitiation pour les sacrificateurs et pour tout le peuple de la congrégation.

Nouveau Testament Stapfer

Lévitique 16.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Lévitique 16.33  Il fera la propitiation du sanctuaire sacré ; il fera la propitiation de la Tente d’assignation et de l’autel ; il fera la propitiation pour les sacrificateurs et pour tout le peuple de l’assemblée.

Ancien testament Zadoc Kahn

Lévitique 16.33  et il fera propitiation pour le saint sanctuaire, propitiation pour la Tente d’assignation et pour l’autel, propitiation en faveur des pontifes et de tout le peuple réuni.

Glaire et Vigouroux

Lévitique 16.33  il expiera (purifiera) le sanctuaire, le tabernacle du (de) témoignage et l’autel, les prêtres aussi, et tout le peuple.

Bible Louis Claude Fillion

Lévitique 16.33  Il expiera le sanctuaire, le tabernacle du témoignage et l’autel, les prêtres aussi, et tout le peuple.

Louis Segond 1910

Lévitique 16.33  Il fera l’expiation pour le sanctuaire de sainteté, il fera l’expiation pour la tente d’assignation et pour l’autel, et il fera l’expiation pour les sacrificateurs et pour tout le peuple de l’assemblée.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Lévitique 16.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Lévitique 16.33  Il fera l’expiation pour le sanctuaire de sainteté, il fera l’expiation pour la tente de réunion et pour l’autel des holocaustes ; il fera l’expiation pour les prêtres et pour tout le peuple de l’assemblée.

Bible Pirot-Clamer

Lévitique 16.33  Il fera l’expiation pour le Saint des Saints, pour la Tente de réunion et pour l’autel ; puis il fera l’expiation pour les prêtres et tout le peuple de l’assemblée.

Bible de Jérusalem

Lévitique 16.33  il fera l’expiation du sanctuaire consacré, de la Tente du Rendez-vous et de l’autel. Il fera ensuite le rite d’expiation sur les prêtres et sur tout le peuple de la communauté.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Lévitique 16.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 16.33  Il fera l’expiation pour le sanctuaire de sainteté, il fera l’expiation pour la tente d’assignation et pour l’autel, et il fera l’expiation pour les sacrificateurs et pour tout le peuple de l’assemblée.

Bible André Chouraqui

Lévitique 16.33  Il absout le sanctuaire des sanctuaires ; la tente du rendez-vous et l’autel il les absout. Il absout les desservants et tout le peuple de l’assemblée.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Lévitique 16.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Lévitique 16.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Lévitique 16.33  Il fera le rite de l’expiation pour le Sanctuaire de Sainteté, pour la Tente du Rendez-Vous et pour l’autel, pour les prêtres et pour toute la communauté du peuple.

Segond 21

Lévitique 16.33  Il fera l’expiation pour le saint sanctuaire, il fera l’expiation pour la tente de la rencontre et pour l’autel, et il fera l’expiation pour les prêtres et pour tout le peuple de l’assemblée.

King James en Français

Lévitique 16.33  Et il fera propitiation pour le saint sanctuaire, et il fera propitiation pour le tabernacle de la congrégation, et pour l’autel; il fera propitiation pour les prêtres, et pour tout le peuple de la congrégation.

La Septante

Lévitique 16.33  καὶ ἐξιλάσεται τὸ ἅγιον τοῦ ἁγίου καὶ τὴν σκηνὴν τοῦ μαρτυρίου καὶ τὸ θυσιαστήριον ἐξιλάσεται καὶ περὶ τῶν ἱερέων καὶ περὶ πάσης συναγωγῆς ἐξιλάσεται.

La Vulgate

Lévitique 16.33  et expiabit sanctuarium et tabernaculum testimonii atque altare sacerdotes quoque et universum populum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Lévitique 16.33  וְכִפֶּר֙ אֶת־מִקְדַּ֣שׁ הַקֹּ֔דֶשׁ וְאֶת־אֹ֧הֶל מֹועֵ֛ד וְאֶת־הַמִּזְבֵּ֖חַ יְכַפֵּ֑ר וְעַ֧ל הַכֹּהֲנִ֛ים וְעַל־כָּל־עַ֥ם הַקָּהָ֖ל יְכַפֵּֽר׃

SBL Greek New Testament

Lévitique 16.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.