Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Lévitique 16.21

Comparateur biblique pour Lévitique 16.21

Lemaistre de Sacy

Lévitique 16.21  et lui ayant mis les deux mains sur la tête, il confessera toutes les iniquités des enfants d’Israël, toutes leurs offenses et tous leurs péchés ; il en chargera avec imprécation la tête de ce bouc, et l’enverra au désert par un homme destiné à cela.

David Martin

Lévitique 16.21  Et Aaron posant ses deux mains sur la tête du bouc vivant, confessera sur lui toutes les iniquités des enfants d’Israël, et toutes leurs fautes, selon tous leurs péchés, et il les mettra sur la tête du bouc, et l’enverra au désert par un homme exprès.

Ostervald

Lévitique 16.21  Aaron appuiera ses deux mains sur la tête du bouc vivant, et confessera sur lui toutes les iniquités des enfants d’Israël, et toutes leurs rébellions en tous leurs péchés ; il les mettra sur la tête du bouc, et l’enverra au désert par un homme exprès.

Ancien Testament Samuel Cahen

Lévitique 16.21  Aharone appuiera ses deux mains sur la tête du bouc vivant, et avouera sur lui toutes les iniquités des enfants d’Israel et toutes leurs fautes dans tous leurs manquements ; il les mettra sur la tête du bouc, et l’enverra, par un homme préparé, dans le dé

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Lévitique 16.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Lévitique 16.21  Et Aaron posera ses deux mains sur la tête du bouc vivant, et il fera sur lui la confession de toutes les iniquités des enfants d’Israël et de toutes leurs désobéissances dans tous leurs péchés, et il en chargera la tête du bouc qu’il fera conduire au désert par un homme qui se trouvera là,

Bible de Lausanne

Lévitique 16.21  Aaron posera les deux mains sur la tête du bouc vivant, et confessera sur lui toutes les iniquités des fils d’Israël et toutes leurs rébellions selon tous leurs péchés ; il les mettra sur la tête du bouc, et il l’enverra{Ou le renverra.} vers le désert, au moyen d’un homme qui se tiendra prêt.

Nouveau Testament Oltramare

Lévitique 16.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Lévitique 16.21  Et Aaron posera ses deux mains sur la tête du bouc vivant, et confessera sur lui toutes les iniquités des fils d’Israël et toutes leurs transgressions, selon tous leurs péchés ; il les mettra sur la tête du bouc, et l’enverra au désert par un homme qui se tiendra prêt pour cela ;

Nouveau Testament Stapfer

Lévitique 16.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Lévitique 16.21  Et Aaron appuiera ses deux mains sur la tête du bouc vivant et confessera sur lui toutes les iniquités des fils d’Israël et tous leurs péchés, en quelques fautes qu’ils consistent ; il les mettra sur la tête du bouc, puis il l’enverra au désert par un homme tout prêt.

Ancien testament Zadoc Kahn

Lévitique 16.21  Aaron appuiera ses deux mains sur la tête du bouc vivant ; confessera, dans cette posture, toutes les iniquités des enfants d’Israël, toutes leurs offenses et tous leurs péchés, et les ayant ainsi fait passer sur la tête du bouc, l’enverra, sous la conduite d’un exprès, dans le désert.

Glaire et Vigouroux

Lévitique 16.21  et lui ayant mis les deux mains sur la tête, il confessera toutes les iniquités des enfants d’Israël, toutes leurs offenses et tous leurs péchés : il en chargera avec imprécation la tête de ce bouc, et l’enverra au désert par un homme destiné à cela.

Bible Louis Claude Fillion

Lévitique 16.21  Et lui ayant mis les deux mains sur la tête, il confessera toutes les iniquités des enfants d’Israël, toutes leurs offenses et tous leurs péchés: il en chargera avec imprécation la tête de ce bouc, et l’enverra au désert par un homme destiné à cela.

Louis Segond 1910

Lévitique 16.21  Aaron posera ses deux mains sur la tête du bouc vivant, et il confessera sur lui toutes les iniquités des enfants d’Israël et toutes les transgressions par lesquelles ils ont péché ; il les mettra sur la tête du bouc, puis il le chassera dans le désert, à l’aide d’un homme qui aura cette charge.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Lévitique 16.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Lévitique 16.21  Ayant posé ses deux mains sur la tête du bouc vivant, Aaron confessera sur lui toutes les iniquités des enfants d’Israël et toutes leurs transgressions, selon qu’ils ont péché ; il les mettra sur la tête du bouc et il l’enverra ensuite au désert par un homme tout prêt.

Bible Pirot-Clamer

Lévitique 16.21  Ayant posé les deux mains sur la tête du bouc vivant, Aaron confessera sur lui toutes les iniquités des fils d’Israël, toutes leurs transgressions et toutes leurs fautes, il les déposera sur la tête du bouc et l’enverra au désert par un homme disposé à cet effet.

Bible de Jérusalem

Lévitique 16.21  Aaron lui posera les deux mains sur la tête et confessera à sa charge toutes les fautes des Israélites, toutes leurs transgressions et tous leurs péchés. Après en avoir ainsi chargé la tête du bouc, il l’enverra au désert sous la conduite d’un homme qui se tiendra prêt,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Lévitique 16.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 16.21  Aaron posera ses deux mains sur la tête du bouc vivant, et il confessera sur lui toutes les iniquités des enfants d’Israël et toutes les transgressions par lesquelles ils ont péché ; il les mettra sur la tête du bouc, puis il le chassera dans le désert, à l’aide d’un homme qui aura cette charge.

Bible André Chouraqui

Lévitique 16.21  Aarôn impose ses deux mains sur la tête du bouc vivant ; il avoue sur lui tous les torts des Benéi Israël, toutes leurs carences, toutes leurs fautes. Il les donne sur la tête du bouc et l’envoie dans la main d’un homme à temps, vers le désert.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Lévitique 16.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Lévitique 16.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Lévitique 16.21  Tenant ses deux mains posées sur la tête du bouc encore vivant, il confessera sur lui toutes les fautes des Israélites, tous leurs manquements et tous leurs péchés. Après les avoir ainsi chargés sur la tête du bouc, il le remettra à un auxiliaire pour que le bouc aille au désert,

Segond 21

Lévitique 16.21  Il posera ses deux mains sur la tête du bouc vivant et confessera sur lui toutes les fautes des Israélites et toutes les transgressions par lesquelles ils ont péché ; il les mettra sur la tête du bouc, puis il le chassera dans le désert avec l’aide d’un homme prêt pour cette fonction.

King James en Français

Lévitique 16.21  Et Aaron posera ses deux mains sur la tête du bouc vivant, et confessera sur lui toutes les iniquités des enfants d’Israël, et toutes leurs transgressions en tous leurs péchés; les mettant sur la tête du bouc, et l’enverra au désert par la main d’un homme capable.

La Septante

Lévitique 16.21  καὶ ἐπιθήσει Ααρων τὰς χεῖρας αὐτοῦ ἐπὶ τὴν κεφαλὴν τοῦ χιμάρου τοῦ ζῶντος καὶ ἐξαγορεύσει ἐπ’ αὐτοῦ πάσας τὰς ἀνομίας τῶν υἱῶν Ισραηλ καὶ πάσας τὰς ἀδικίας αὐτῶν καὶ πάσας τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν καὶ ἐπιθήσει αὐτὰς ἐπὶ τὴν κεφαλὴν τοῦ χιμάρου τοῦ ζῶντος καὶ ἐξαποστελεῖ ἐν χειρὶ ἀνθρώπου ἑτοίμου εἰς τὴν ἔρημον.

La Vulgate

Lévitique 16.21  et posita utraque manu super caput eius confiteatur omnes iniquitates filiorum Israhel et universa delicta atque peccata eorum quae inprecans capiti eius emittet illum per hominem paratum in desertum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Lévitique 16.21  וְסָמַ֨ךְ אַהֲרֹ֜ן אֶת־שְׁתֵּ֣י יָדָ֗יו עַ֨ל רֹ֣אשׁ הַשָּׂעִיר֮ הַחַי֒ וְהִתְוַדָּ֣ה עָלָ֗יו אֶת־כָּל־עֲוֹנֹת֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְאֶת־כָּל־פִּשְׁעֵיהֶ֖ם לְכָל־חַטֹּאתָ֑ם וְנָתַ֤ן אֹתָם֙ עַל־רֹ֣אשׁ הַשָּׂעִ֔יר וְשִׁלַּ֛ח בְּיַד־אִ֥ישׁ עִתִּ֖י הַמִּדְבָּֽרָה׃

SBL Greek New Testament

Lévitique 16.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.