Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Lévitique 16.16

Comparateur biblique pour Lévitique 16.16

Lemaistre de Sacy

Lévitique 16.16  et qu’il purifie le sanctuaire des impuretés des enfants d’Israël, des violements qu’ils ont commis contre la loi, et de tous leurs péchés. Il fera la même chose au tabernacle du témoignage qui a été dressé parmi eux, au milieu des impuretés qui se commettent dans leurs tentes.

David Martin

Lévitique 16.16  Et il fera expiation pour le Sanctuaire, [le nettoyant] des souillures des enfants d’Israël, et de leurs fautes, selon tous leurs péchés ; et il fera la même chose au Tabernacle d’assignation, qui demeure avec eux au milieu de leurs souillures.

Ostervald

Lévitique 16.16  Et il fera l’expiation pour le sanctuaire, à cause des souillures des enfants d’Israël, et de leurs rébellions en tous leurs péchés. Il fera de même pour le tabernacle d’assignation qui demeure avec eux au milieu de leurs souillures.

Ancien Testament Samuel Cahen

Lévitique 16.16  Il rédimera, pour le sanctuaire, des impuretés des enfants d’Israel et de leurs fautes, dans tous leurs manquements, et ainsi il fera pour la tente d’assignation, qui demeure avec eux, au milieu de leurs impuretés.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Lévitique 16.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Lévitique 16.16  ainsi il fera la propitiation pour le Sanctuaire à cause des impuretés des enfants d’Israël et de leurs désobéissances dans tous leurs péchés ; il en fera de même pour la Tente du Rendez-vous fixée chez eux au milieu de leurs impuretés.

Bible de Lausanne

Lévitique 16.16  Il fera l’expiation pour le sanctuaire, à cause des souillures des fils d’Israël et à cause de leurs rébellions, selon tous leurs péchés ; c’est ainsi qu’il fera pour la Tente d’assignation qui demeure avec eux au milieu de leurs souillures.

Nouveau Testament Oltramare

Lévitique 16.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Lévitique 16.16  Et il fera propitiation pour le lieu saint, le purifiant des impuretés des fils d’Israël et de leurs transgressions, selon tous leurs péchés ; et il fera de même pour la tente d’assignation, qui demeure avec eux au milieu de leurs impuretés.

Nouveau Testament Stapfer

Lévitique 16.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Lévitique 16.16  Et ainsi il fera propitiation pour le sanctuaire, [le purifiant] des souillures des fils d’Israël et de leurs péchés, en quelques fautes qu’ils consistent. Il fera de même pour la Tente d’assignation qui demeure avec eux au milieu de leurs souillures ;

Ancien testament Zadoc Kahn

Lévitique 16.16  Il purifiera ainsi le sanctuaire des souillures des enfants d’Israël, et de leurs transgressions et de toutes leurs fautes ; et il agira de même pour la rente d’assignation, qui réside avec eux, parmi leurs souillures.

Glaire et Vigouroux

Lévitique 16.16  et qu’il purifie le sanctuaire des impuretés des enfants d’Israël, des violations qu’ils ont commises contre la loi, et de tous leurs péchés. Il fera la même chose au tabernacle du (de) témoignage, qui a été dressé parmi eux au milieu des impuretés qui se commettent dans leurs tentes.

Bible Louis Claude Fillion

Lévitique 16.16  Et qu’il purifie le sanctuaire des impuretés des enfants d’Israël, des violations qu’ils ont commises contre la loi, et de tous leurs péchés. Il fera la même chose au tabernacle du témoignage, qui a été dressé parmi eux au milieu des impuretés qui se commettent dans leurs tentes.

Louis Segond 1910

Lévitique 16.16  C’est ainsi qu’il fera l’expiation pour le sanctuaire à cause des impuretés des enfants d’Israël et de toutes les transgressions par lesquelles ils ont péché. Il fera de même pour la tente d’assignation, qui est avec eux au milieu de leurs impuretés.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Lévitique 16.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Lévitique 16.16  C’est ainsi qu’il fera l’expiation pour le sanctuaire à cause des souillures des enfants d’Israël et de toutes leurs transgressions, selon qu’ils ont péché. Il fera de même pour la tente de réunion, qui demeure avec eux au milieu de leurs souillures.

Bible Pirot-Clamer

Lévitique 16.16  Ainsi il aura fait l’expiation pour le sanctuaire à cause des souillures des fils d’Israël et de toutes leurs transgressions et de toutes leurs fautes. Il fera de même pour la Tente de réunion dressée au milieu d’eux et de leurs impuretés.

Bible de Jérusalem

Lévitique 16.16  Il fera ainsi le rite d’expiation sur le sanctuaire pour les impuretés des Israélites, pour leurs transgressions et pour tous leurs péchés. Ainsi procédera-t-il pour la Tente du Rendez-vous qui demeure avec eux au milieu de leurs impuretés.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Lévitique 16.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 16.16  C’est ainsi qu’il fera l’expiation pour le sanctuaire à cause des impuretés des enfants d’Israël et de toutes les transgressions par lesquelles ils ont péché. Il fera de même pour la tente d’assignation, qui est avec eux au milieu de leurs impuretés.

Bible André Chouraqui

Lévitique 16.16  Il l’absout, sur le sanctuaire, des contaminations des Benéi Israël, de leurs carences et de toutes leurs fautes. Il fera ainsi pour la tente du rendez-vous qui réside avec eux, au milieu de leur contamination.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Lévitique 16.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Lévitique 16.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Lévitique 16.16  Et il fera le rite d’expiation dans le Saint pour les impuretés des Israélites: pour leurs fautes et pour tous leurs péchés. C’est ainsi qu’il fera pour la Tente du Rendez-Vous qui est avec eux au milieu de leurs impuretés.

Segond 21

Lévitique 16.16   « C’est ainsi qu’il fera l’expiation pour le sanctuaire à cause des impuretés des Israélites et de toutes les transgressions par lesquelles ils ont péché. Il fera de même pour la tente de la rencontre, qui est établie avec eux au milieu de leurs impuretés.

King James en Français

Lévitique 16.16  Et il fera propitiation pour le saint lieu, à cause des souillures des enfants d’Israël, et à cause de leurs transgressions en tous leurs péchés; et il fera de même pour le tabernacle de la congrégation qui demeure avec eux au milieu de leurs souillures.

La Septante

Lévitique 16.16  καὶ ἐξιλάσεται τὸ ἅγιον ἀπὸ τῶν ἀκαθαρσιῶν τῶν υἱῶν Ισραηλ καὶ ἀπὸ τῶν ἀδικημάτων αὐτῶν περὶ πασῶν τῶν ἁμαρτιῶν αὐτῶν καὶ οὕτω ποιήσει τῇ σκηνῇ τοῦ μαρτυρίου τῇ ἐκτισμένῃ ἐν αὐτοῖς ἐν μέσῳ τῆς ἀκαθαρσίας αὐτῶν.

La Vulgate

Lévitique 16.16  et expiet sanctuarium ab inmunditiis filiorum Israhel et a praevaricationibus eorum cunctisque peccatis iuxta hunc ritum faciet tabernaculo testimonii quod fixum est inter eos in medio sordium habitationis eorum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Lévitique 16.16  וְכִפֶּ֣ר עַל־הַקֹּ֗דֶשׁ מִטֻּמְאֹת֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וּמִפִּשְׁעֵיהֶ֖ם לְכָל־חַטֹּאתָ֑ם וְכֵ֤ן יַעֲשֶׂה֙ לְאֹ֣הֶל מֹועֵ֔ד הַשֹּׁכֵ֣ן אִתָּ֔ם בְּתֹ֖וךְ טֻמְאֹתָֽם׃

SBL Greek New Testament

Lévitique 16.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.