Lévitique 14.27 et y ayant trempé le doigt de sa main droite, il en fera sept fois les aspersions devant le Seigneur.
David Martin
Lévitique 14.27 Et avec le doigt de sa main droite il fera aspersion de l’huile qui est dans sa main gauche, sept fois devant l’Éternel.
Ostervald
Lévitique 14.27 Et de l’huile qui sera dans sa main gauche, le sacrificateur fera aspersion avec le doigt de sa main droite, sept fois devant l’Éternel.
Ancien Testament Samuel Cahen
Lévitique 14.27Le cohène aspergera, avec son index (de la main droite), de cette huile qui est dans la paume de sa main gauche, sept fois devant l’Éternel.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Lévitique 14.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Lévitique 14.27et avec son doigt de droite, le Prêtre fera de l’huile qu’il a dans la main gauche, sept aspersions devant l’Éternel.
Bible de Lausanne
Lévitique 14.27et, avec le doigt de sa main droite, il fera aspersion de l’huile qui sera sur sa main gauche, par sept fois, devant la face de l’Éternel.
Nouveau Testament Oltramare
Lévitique 14.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Lévitique 14.27 et avec le doigt de sa main droite, le sacrificateur fera aspersion de l’huile qui sera dans la paume de sa main gauche, sept fois, devant l’Éternel.
Nouveau Testament Stapfer
Lévitique 14.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Lévitique 14.27 Et le sacrificateur, avec le doigt de sa main droite, fera aspersion de l’huile qui est dans sa main gauche, sept fois devant l’Éternel.
Ancien testament Zadoc Kahn
Lévitique 14.27 fera avec l’index droit, de cette huile qui est dans sa main gauche, sept aspersions devant le Seigneur,
Glaire et Vigouroux
Lévitique 14.27et y ayant trempé le doigt de sa main droite, il en fera sept fois les aspersions devant le Seigneur.
Bible Louis Claude Fillion
Lévitique 14.27Et y ayant trempé le doigt de sa main droite, il en fera sept fois les aspersions devant le Seigneur.
Louis Segond 1910
Lévitique 14.27 Le sacrificateur fera avec le doigt de sa main droite sept fois l’aspersion de l’huile qui est dans sa main gauche, devant l’Éternel.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Lévitique 14.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Lévitique 14.27 Le prêtre fera avec le doigt de sa main droite l’aspersion de l’huile qui est dans sa main gauche, sept fois devant Yahweh.
Bible Pirot-Clamer
Lévitique 14.27et avec cette huile qui est dans sa main gauche il fera du doigt de la main droite l’aspersion sept fois devant Yahweh.
Bible de Jérusalem
Lévitique 14.27et, de cette huile qui est dans le creux de sa main gauche, il fera avec son doigt sept aspersions devant Yahvé.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Lévitique 14.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Lévitique 14.27 Le sacrificateur fera avec le doigt de sa main droite sept fois l’aspersion de l’huile qui est dans sa main gauche, devant l’Éternel.
Bible André Chouraqui
Lévitique 14.27Le desservant asperge de son doigt droit l’huile qui est sur sa paume gauche, sept fois, face à IHVH-Adonaï.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Lévitique 14.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Lévitique 14.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Lévitique 14.27il prendra avec le doigt de sa main droite de l’huile dans sa main gauche et fera sept fois l’aspersion devant Yahvé.
Segond 21
Lévitique 14.27 Il fera avec le doigt de sa main droite 7 fois l’aspersion de l’huile qui est dans sa main gauche devant l’Éternel.
King James en Français
Lévitique 14.27 Et le prêtre aspergera avec son doigt droit, un peu d’huile qui sera dans sa main gauche, sept fois devant le SEIGNEUR.