Daniel 2.26 Le roi répondit en se tournant vers Daniel, surnommé Baltassar : Croyez-vous pouvoir me dire véritablement ce que j’ai vu dans mon songe, et m’en donner l’interprétation ?
David Martin
Daniel 2.26 Et le Roi prenant la parole, dit à Daniel, qui avait nom Beltesatsar : Me pourras-tu faire connaître le songe que j’ai vu, et son interprétation ?
Ostervald
Daniel 2.26 Le roi prit la parole et dit à Daniel, qu’on appelait Beltshatsar : Es-tu capable de me faire connaître le songe que j’ai eu et son interprétation ?
Ancien Testament Samuel Cahen
Daniel 2.26Le roi commença et dit à Daniel, surnommé Belteschaçar (Balthasar) : Est ce que tu es capable de me faire connaître le songe que j’ai vu et son explication ?
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Daniel 2.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Daniel 2.26Le roi répondit et dit à Daniel dont le nom était Beltsazar : Es-tu à même de me dire quel songe j’ai eu, et quel en est le sens ?
Bible de Lausanne
Daniel 2.26Le roi prit la parole, et dit à Daniel, dont le nom est Beltesçatsar : Es-tu capable de me faire connaître le songe que j’ai vu et son explication ?
Nouveau Testament Oltramare
Daniel 2.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Daniel 2.26 Le roi répondit et dit à Daniel, dont le nom était Belteshatsar : Peux-tu me faire connaître le songe que j’ai vu et son interprétation ?
Nouveau Testament Stapfer
Daniel 2.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Daniel 2.26 Le roi prit la parole et dit à Daniel, qui s’appelait Beltsatsar : Es-tu donc capable de me faire connaître le songe que j’ai eu et ce qu’il signifie ?
Ancien testament Zadoc Kahn
Daniel 2.26 Le roi prit la parole et dit à Daniel, qui portait le nom de Beltchaçar : « Est-il vrai que tu sois capable de me faire connaître le songe que j’ai eu et son explication ? »
Glaire et Vigouroux
Daniel 2.26Le roi répondit et dit à Daniel, surnommé (dont le nom était) Baltassar : Penses-tu pouvoir véritablement me dire le songe que j’ai eu, et son interprétation ?
Bible Louis Claude Fillion
Daniel 2.26Le roi répondit et dit à Daniel, surnommé Baltassar: Penses-tu pouvoir véritablement me dire le songe que j’ai eu, et son interprétation?
Louis Segond 1910
Daniel 2.26 Le roi prit la parole et dit à Daniel, qu’on nommait Beltschatsar : Es-tu capable de me faire connaître le songe que j’ai eu et son explication ?
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Daniel 2.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Daniel 2.26 Le roi prit la parole et dit à Daniel, qui s’appelait Baltassar : « Es-tu capable de me faire savoir le songe que j’ai eu et sa signification ?»
Bible Pirot-Clamer
Daniel 2.26Le roi prit la parole et dit à Daniel, qui s’appelait Baltassar : “Es-tu capable de me faire connaître le songe que j’ai eu et sa signification ?”
Bible de Jérusalem
Daniel 2.26Le roi dit à Daniel (surnommé Baltassar) : "Es-tu capable de me faire connaître le songe que j’ai eu et son interprétation ?"
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Daniel 2.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Daniel 2.26 Le roi prit la parole et dit à Daniel, qu’on nommait Beltschatsar : Es-tu capable de me faire connaître le songe que j’ai eu et son explication ?
Bible André Chouraqui
Daniel 2.26Le roi répond et dit à Daniél, dont le nom est Bélteshasar : « Peux-tu donc me faire connaître le rêve que j’ai vu et son interprétation ?
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Daniel 2.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Daniel 2.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Daniel 2.26Le roi prit la parole et dit à Daniel, dont le nom était Baltsasar: “Es-tu capable de me faire connaître le songe que j’ai eu et de m’en donner l’interprétation?”
Segond 21
Daniel 2.26 Prenant la parole, le roi dit à Daniel, qu’on appelait Beltshatsar : « Es-tu capable de me faire connaître le rêve que j’ai eu et son explication ? »
King James en Français
Daniel 2.26 Le roi répondit et dit à Daniel, dont le nom était Beltshatsar: Es-tu capable de me faire connaître le rêve que j’ai vu et son interprétation?