Daniel 2.15 Et comme c’était lui qui avait reçu cet ordre du roi, Daniel lui demanda quel était le sujet qui avait pu porter le roi à prononcer une sentence si cruelle. Arioch ayant dit toute l’affaire à Daniel,
David Martin
Daniel 2.15 Et il demanda et dit à Arioc, commissaire du Roi : Pourquoi la sentence est-elle si pressante de par le Roi ? Et Arioc déclara le fait à Daniel.
Ostervald
Daniel 2.15 Prenant la parole, il dit à Arioc, le grand officier du roi : Pourquoi cette sentence si sévère de la part du roi ? Alors Arioc fit connaître l’affaire à Daniel.
Ancien Testament Samuel Cahen
Daniel 2.15Il commença et dit à Arioch, commandant du roi : Pourquoi la sentence du roi est-elle si sévère ? Arioch annonça la chose à Daniel.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Daniel 2.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Daniel 2.15Prenant la parole il dit à Arioch, général du roi : Pourquoi cet édit sévère de par le roi ? Alors Arioch fit connaître à Daniel ce qui en était.
Bible de Lausanne
Daniel 2.15Prenant la parole, il dit à Ariok, le grand officier du roi : Pourquoi ce décret rigoureux de par le roi ?Alors Ariok fit savoir la chose à Daniel.
Nouveau Testament Oltramare
Daniel 2.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Daniel 2.15 il répondit et dit à Arioc, le grand officier du roi : Pourquoi ce décret est-il si rigoureux de par le roi ? Alors Arioc fit connaître la chose à Daniel.
Nouveau Testament Stapfer
Daniel 2.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Daniel 2.15 Il répondit et dit à Arjoc, commissaire du roi : Pourquoi cette sentence subite de la part du roi ? Alors Arjoc fit savoir la chose à Daniel.
Ancien testament Zadoc Kahn
Daniel 2.15 Il prit la parole et dit à Arioc, l’officier du roi : « Pourquoi cet édit rigoureux a-t-il été rendu par le roi » Alors Arioc fit connaître l’affaire à Daniel.
Glaire et Vigouroux
Daniel 2.15et comme il avait reçu cet ordre du roi, Daniel lui demanda pour quel motif le roi avait prononcé une sentence si cruelle. Arioch ayant exposé l’affaire à Daniel,
Bible Louis Claude Fillion
Daniel 2.15et comme il avait reçu cet ordre du roi, Daniel lui demanda pour quel motif le roi avait prononcé une sentence si cruelle. Arioch ayant exposé l’affaire à Daniel,
Louis Segond 1910
Daniel 2.15 Il prit la parole et dit à Arjoc, commandant du roi : Pourquoi la sentence du roi est-elle si sévère ? Arjoc exposa la chose à Daniel.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Daniel 2.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Daniel 2.15 Il prit la parole et dit à Arioch, commandant du roi : « Pourquoi cette sentence sévère de la part du roi ?» Et Arioch exposa la chose à Daniel.
Bible Pirot-Clamer
Daniel 2.15Il prit la parole et dit à Arioch, commandant du roi : “Pourquoi cette sentence sévère de la part du roi ?” Et Arioch exposa la chose à Daniel.
Bible de Jérusalem
Daniel 2.15Il dit à Aryok, officier du roi : "Pourquoi le roi a-t-il rendu si pressant décret ?" Aryok raconta la chose à Daniel,
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Daniel 2.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Daniel 2.15 Il prit la parole et dit à Arjoc, commandant du roi : Pourquoi la sentence du roi est-elle si sévère ? Arjoc exposa la chose à Daniel.
Bible André Chouraqui
Daniel 2.15Il répond à Ariokh, le gouverneur du roi et dit : « Pourquoi cette dure loi en face du roi ? Alors Ariokh fait connaître le propos à Daniél.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Daniel 2.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Daniel 2.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Daniel 2.15Il dit à Aryok, le chef des bourreaux: “Pourquoi le roi a-t-il donné cet ordre de façon si urgente?” Aryok expliqua à Daniel ce qui se passait.
Segond 21
Daniel 2.15 Prenant la parole, il dit à Arjoc, l’officier du roi : « Pourquoi le décret du roi est-il si sévère ? » Arjoc exposa la situation à Daniel.
King James en Français
Daniel 2.15 Il répondit et dit à Arioc, le capitaine du roi: Pourquoi ce décret est-il si urgent de la part du roi? Alors Arioc fit connaître la chose à Daniel.
La Septante
Daniel 2.15καὶ ἐπυνθάνετο αὐτοῦ λέγων περὶ τίνος δογματίζεται πικρῶς παρὰ τοῦ βασιλέως τότε τὸ πρόσταγμα ἐσήμανεν ὁ Αριώχης τῷ Δανιηλ.
La Vulgate
Daniel 2.15et interrogavit eum, qui a rege potestatem acceperat, quam ob causam tam crudelis sententia a facie regis esset egressa. Cum ergo rem indicasset Arioch Danieli,