Ezéchiel 48.25 Et proche les bornes de Siméon, Issachar aura son partage depuis la région orientale jusqu’à l’occidentale.
David Martin
Ezéchiel 48.25 Puis tout joignant les confins de Siméon, depuis le canton de ce [qui regarde] vers l’Orient, jusques au canton de ce qui regarde vers l’Occident, il y aura une [autre portion] pour Issacar.
Ostervald
Ezéchiel 48.25 Sur la frontière de Siméon, de l’Est à l’Ouest, une part pour Issacar ;
Ancien Testament Samuel Cahen
Ezéchiel 48.25Près de la limite de Schim’one, depuis le côté oriental jusqu’au côté occidental, Issachar, une (part).
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Ezéchiel 48.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Ezéchiel 48.25Et aux confins de Siméon, de l’orient à l’occident : Issaschar, une tribu.
Bible de Lausanne
Ezéchiel 48.25Et sur la frontière de Siméon, depuis le côté d’orient jusqu’au côté d’occident : Issacar, une.
Nouveau Testament Oltramare
Ezéchiel 48.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Ezéchiel 48.25 Et sur la frontière de Siméon, depuis le côté de l’orient jusqu’au côté de l’occident : une part pour Issacar.
Nouveau Testament Stapfer
Ezéchiel 48.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Ezéchiel 48.25 Et à la frontière de Siméon, de la limite orientale à la limite occidentale : Issachar, une part.
Ancien testament Zadoc Kahn
Ezéchiel 48.25 Sur la frontière de Siméon, de l’Est à l’Ouest, une part pour Issachar.
Glaire et Vigouroux
Ezéchiel 48.25Et près de la frontière de Siméon, depuis la région orientale jusqu’à la région occidentale, Issachar, une part.
Bible Louis Claude Fillion
Ezéchiel 48.25Et près de la frontière de Siméon, depuis la région orientale jusqu’à la région occidentale, Issachar, une part.
Louis Segond 1910
Ezéchiel 48.25 Sur la limite de Siméon, de l’orient à l’occident : Issacar, une tribu.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Ezéchiel 48.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Ezéchiel 48.25 A la frontière de Siméon, de la limite orientale à la limite occidentale, Issachar, une part.
Bible Pirot-Clamer
Ezéchiel 48.25A côté du district de Siméon, de l’orient à - l’occident : Issachar, une part.
Bible de Jérusalem
Ezéchiel 48.25Sur la frontière de Siméon, depuis la limite orientale jusqu’à la limite occidentale : Issachar, un lot.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Ezéchiel 48.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Ezéchiel 48.25 Sur la limite de Siméon, de l’orient à l’occident : Issacar, une tribu.
Bible André Chouraqui
Ezéchiel 48.25Sur la frontière de Shim’ôn, du coin du levant jusqu’au coin de la mer, Issaskhar, un.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Ezéchiel 48.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Ezéchiel 48.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Ezéchiel 48.25Juste à côté de Siméon, Issacar aura une part depuis la frontière est jusqu’à la frontière ouest.
Segond 21
Ezéchiel 48.25 Le long du territoire de Siméon, d’est en ouest, il y aura une tribu : celle d’Issacar.
King James en Français
Ezéchiel 48.25 Sur la frontière de Siméon, de l’Est à l’Ouest, une part pour Issacar;