Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Ezéchiel 45.20

Comparateur biblique pour Ezéchiel 45.20

Lemaistre de Sacy

Ezéchiel 45.20  Vous ferez la même chose le septième jour du mois pour tous ceux qui ont péché par ignorance, et qui ont été trompés par une erreur humaine  ; et vous expierez ainsi le temple.

David Martin

Ezéchiel 45.20  Tu en feras ainsi au septième jour du même mois, à cause des hommes qui pèchent par ignorance, et à cause des hommes simples ; et vous ferez ainsi propitiation pour la maison.

Ostervald

Ezéchiel 45.20  Tu feras la même chose, le septième jour du mois, pour les hommes qui auront péché involontairement ou par imprudence, et vous ferez l’expiation pour la maison.

Ancien Testament Samuel Cahen

Ezéchiel 45.20  Tu feras de même le sept du mois pour les pécheurs par erreurs ou séduction, et vous réconcilierez la maison.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Ezéchiel 45.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Ezéchiel 45.20  Et tu en feras autant le septième jour du mois, à cause de ceux qui auront péché par méprise ou par ignorance : et c’est ainsi que vous ferez l’expiation pour la maison.

Bible de Lausanne

Ezéchiel 45.20  Et tu feras de même le sept du mois, à cause de celui qui aura péché par erreur et du simple, et vous ferez expiation pour la Maison.

Nouveau Testament Oltramare

Ezéchiel 45.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Ezéchiel 45.20  Et tu feras ainsi, le septième jour du mois, pour celui qui pèche par erreur, et pour le simple, et vous ferez propitiation pour la maison.

Nouveau Testament Stapfer

Ezéchiel 45.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Ezéchiel 45.20  Tu feras de même le septième jour du mois pour celui qui fait erreur ou pour les simples, et vous ferez propitiation pour la Maison.

Ancien testament Zadoc Kahn

Ezéchiel 45.20  Ainsi feras-tu le sept du mois à l’intention de celui qui aurait péché par inadvertance ou erreur, et vous purifierez l’édifice.

Glaire et Vigouroux

Ezéchiel 45.20  Tu feras de même le septième jour du mois pour tous ceux qui ont péché par ignorance et qui ont été trompés par (une) erreur (humaine), et tu feras (ainsi) l’expiation du temple.

Bible Louis Claude Fillion

Ezéchiel 45.20  Tu feras de même le septième jour du mois pour tous ceux qui ont péché par ignorance et qui ont été trompés par erreur, et tu feras l’expiation du temple.

Louis Segond 1910

Ezéchiel 45.20  Tu feras de même le septième jour du mois, pour ceux qui pèchent involontairement ou par imprudence ; vous purifierez ainsi la maison.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Ezéchiel 45.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Ezéchiel 45.20  Tu feras de même le sept du mois pour celui qui pèche par erreur ou par simplicité, et vous ferez propitiation pour la maison.

Bible Pirot-Clamer

Ezéchiel 45.20  Tu feras de même le septième mois, le premier du mois, pour celui qui pêche par erreur ou par simplicité, et vous ferez propitiation pour la maison.

Bible de Jérusalem

Ezéchiel 45.20  Ainsi feras-tu le sept du mois, en faveur de quiconque a péché par inadvertance ou irréflexion. C’est ainsi que vous ferez l’expiation pour le Temple.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Ezéchiel 45.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Ezéchiel 45.20  Tu feras de même le septième jour du mois, pour ceux qui pèchent involontairement ou par imprudence ; vous purifierez ainsi la maison.

Bible André Chouraqui

Ezéchiel 45.20  Fais ainsi le sept de la lunaison pour l’homme dans l’erreur ou le niais ; absolvez la maison.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Ezéchiel 45.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Ezéchiel 45.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Ezéchiel 45.20  On fera de même le 7 du mois en faveur de ceux qui auront péché involontairement ou sans réfléchir; c’est ainsi que vous ferez l’expiation pour la Maison.

Segond 21

Ezéchiel 45.20  Tu feras de même le septième jour du mois pour toute personne qui a commis une faute sans le vouloir ou sans le savoir. Vous ferez ainsi l’expiation pour le temple.

King James en Français

Ezéchiel 45.20  Tu feras la même chose, le septième jour du mois, pour les hommes qui auront péché involontairement ou par imprudence, et vous ferez l’expiation pour la maison.

La Septante

Ezéchiel 45.20  καὶ οὕτως ποιήσεις ἐν τῷ ἑβδόμῳ μηνὶ μιᾷ τοῦ μηνὸς λήμψῃ παρ’ ἑκάστου ἀπόμοιραν καὶ ἐξιλάσεσθε τὸν οἶκον.

La Vulgate

Ezéchiel 45.20  et sic facies in septima mensis pro unoquoque qui ignoravit et errore deceptus est et expiabitis pro domo

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Ezéchiel 45.20  וְכֵ֤ן תַּֽעֲשֶׂה֙ בְּשִׁבְעָ֣ה בַחֹ֔דֶשׁ מֵאִ֥ישׁ שֹׁגֶ֖ה וּמִפֶּ֑תִי וְכִפַּרְתֶּ֖ם אֶת־הַבָּֽיִת׃

SBL Greek New Testament

Ezéchiel 45.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.